< Earlier Kibitzing · PAGE 262 OF 262 ·
|Jan-11-19|| ||Telemus: <z: are you able to read Dutch> Chess reports in newspapers: yes, because there are enough words that translate automatically.|
|Jan-11-19|| ||Paint My Dragon: <Tab> Re: Portisch-Nunn 1987, I think the English reads very well on the whole. I'd only suggest you alter this line ...|
<There were magazine and newspaper writers, television coverage, and even the hotel staff were watching the games.>
as 'there were ... television coverage' doesn't work grammatically.
You could consider-
<In addition to the television coverage, magazine and newspaper writers attended, and even the hotel staff were watching the games>
|Jan-11-19|| ||OhioChessFan: <would advance to the seven Candidates eighthfinal matches in 1988.>|
Not sure where that "eighth" came from, but looks like a copy/paste error. Would be nice to know what 140,000 forints (surely it's the number 140,000, not some unusual reckoning of 140.000 forints)would be worth today in US Dollars.
I think <PMD's> suggested edit is good, although I'd deny that the cited clause is grammatically incorrect. A series of ones still carries a plural verb case, eg, "In the Biographer's Bistro, there were <OCF>, <PMD> and <Tab> discussing the edit.
|Jan-12-19|| ||Tabanus: Thanks guys. I nominated but it can still be commented on.|
PMD sentence adopted. Added "If 3-3, the players would get 100,000 forints each, (5) <i. e. around 8500 USD in 2019 value.>" Not 100% sure if this is correct, please check.
"Eighthfinal" (https://en.wiktionary.org/wiki/eigh...), is it Ok? It's already been used (Portisch - Vaganian Candidates Eighthfinal (1988)). At http://www.chessdiagonals.ch/431660... there is "Candidates eighthfinal match" but the term seems to be rare.
|Jan-12-19|| ||Paint My Dragon: <Eighthfinal> Well yes, it is quite rare. I don't think of it as a common term, yet it is more descriptive than the alternatives.|
Alternatives would be:
<First Round (or Round One) Candidates Matches>, typically found in magazines, or
<Preliminary Candidates Matches>, which is what Mark Weeks uses.
Depends on whether you favour tradition or a more 'mathematical' approach.
|Jan-12-19|| ||Annie K.: <Tabanus: <On game 5, I wrote "ghostly copy" etc. The Hungarian text is|
<A további lépések is kísértetiesen hasonlítottak a hétfői játszmára. Ahogy akkor is, most is a 13. lépésben — mintegy félórás játék után — állapodtak meg a döntetlenben>>>
The correct translation would be:
The following moves have also eerily resembled Monday's game. Like then, now too, in 13 moves - after about half an hour's play - they agreed to a draw.
|Jan-12-19|| ||Tabanus: "Eerily resembled" it is. Google translate: "were ghostly similar".|
I'll stick to eighthfinal for now. In Norwegian the term is quite common (spelled as åttendedelsfinale, often misspelled as åttendelsfinale).
|Jan-12-19|| ||OhioChessFan: For our provinicial English speakers, maybe "Eighthfinal [sic]" But if it's a valid translation, it might enlighten those who question it enough to find out what it means.|
|Jan-16-19|| ||Tabanus: http://ohiowrestling.net/2012/03/nc..., the Ohio wrestlers are using it ;)|
<Annie> Is it World Blitz/Rapid Championship or Blitz/Rapid World Championship? Consistence, please. Your "week or two" is up!
|Jan-16-19|| ||MissScarlett: <Tab>, were you behind the identification of Richard Roe Rabson?|
|Jan-16-19|| ||Tabanus: <MissS> I'm not 100% sure because of bad memory but don't think so. Hmm, the name reminds me of something.|
I'll have a look if you exercise your voting right ;)
|Jan-16-19|| ||MissScarlett: Vote for <Hazz>: Caissars Voting Page|
|Jan-17-19|| ||Stonehenge: Does anyone know when the 1970 Czechoslovak Championship was held? |
Di Felice has June 27 - July 13, but Chessbase has May 28 - June 13.
|Jan-17-19|| ||Retireborn: <Stonehenge> Were there two tournaments, one Czech, one Czechoslovak?|
|Jan-17-19|| ||nok: <<Annie> Is it World Blitz/Rapid Championship or Blitz/Rapid World Championship?>|
<Annie>-one can see that World Blitz is plain better.
|Jan-17-19|| ||zanzibar: <Stonehenge> could you perhaps share Di Felices cited reference with us?|
|Jan-17-19|| ||Retireborn: <z> Google Czechoslovak chess 1970 Havirov, and you should see it.|
|Jan-17-19|| ||zanzibar: <RB> usually the one making the request should, as a matter of course, provide such info. If only as a courtesy.|
Di Felice p294 cites <Schach 1970, p271>.
I'd go with Di Felice, unless <CB> cites a competing source.
|Jan-17-19|| ||Retireborn: I'd certainly be inclined to trust Di Felice over Chessbase.|
|Jan-17-19|| ||zanzibar: BCM mentions it from v90-91 (1970) p220, but I only get a very small snippet.|
|Jan-17-19|| ||zanzibar: I have yet another set of dates:
Cs. sach 1970, p59
But I cannot confirm.
|Jan-17-19|| ||zanzibar: (Di Felice is known to occasionally make errors - it would be nice to double-check his source - in other words, now I'm leaning towards the <CB> dates)|
|Jan-17-19|| ||Retireborn: Heh. I'm still leaning towards my two-tournament solution :)|
|Jan-17-19|| ||zanzibar: After (late) dinner, took a quick look for a contemporaneous source...|
Here is a standings report after R10, from 1970-06-08 p7c7
Ústřední orgán Komunistické strany Československa>
So, give or take a day here or there on the brackets, that puts this one to bed.
|Jan-18-19|| ||Stonehenge: Sorry, I logged off shortly after I posted. Thanks to you guys. So Chessbase has the right dates. I will enter them later today.|
< Earlier Kibitzing · PAGE 262 OF 262 ·