< Earlier Kibitzing · PAGE 9 OF 24 ·
|May-14-08|| ||keypusher: <brankat> Tarrasch's book on the match, published in 1908, is available for free on google books. There is a link to it in my profile, and also in several games from the match. I started out just posting excerpts from Tarrasch's annotations, then I got more formal and started translating his notes verbatim. I hope there isn't an English version of the book out there, because otherwise I've wasted many, many hours doing my own. :-) Although I've really enjoyed the work.|
Lasker did write about the match in newspapers and no doubt other places too. Some of his newspaper(?) writing was posted and translated by <Calli> in the comments to Game #9 of the match. Some scanty Lasker annotations are also attached to the moves in Game #5. I've come across various comments Lasker made about the match scattered in various places, e.g. Soltis' <Why Lasker Matters>. I believe Lasker either wrote a book about the match or some of his match journalism was collected into a book
(See here: http://www.amazon.com/Schachwettkam...), but I haven't seen the book.
I also think some of Lasker's journalism about the match can be found in the Wiener Schachzeitung from 1908, and surely elsewhere, if you can find it.
|May-16-08|| ||Knight13: Chessmetrics Player Profile: Siegbert Tarrasch
Best World Rank: #2 (111 different months between the October 1890 rating list and the November 1906 rating list )
Highest Rating: 2824 on the June 1895 rating list, #2 in world, age 33y3m
Best Individual Performance: 2853 in Tarrasch-Walbrodt Match (Nuremberg), 1894, scoring 7.5/8 (94%) vs 2689-rated opposition
|May-16-08|| ||whiteshark: Quote of the Day
" When protecting a piece, always ask whether it might be captured anyway. "
|May-17-08|| ||brankat: <keypusher> Thank You so much for such a detailed info.|
Btw, You translation work is also a good practice in German language. After all, it was the language of "old" European masters. Most of chess books written between 1870s and (roughly) 1914 were in German.
|May-17-08|| ||Calli: Yes, I was trying to translate Lasker's dairy of the match from Pester Lloyd as reprinted in Wiener Schachzeitung 1908 supplement. Something is odd as I can't seem to access it again on Google Books. |
Also available is Hoffers booklet http://books.google.com/books?id=Fi...
|May-17-08|| ||MichAdams: There's been Alekhine supping milk, and Karpov with his flavoured yoghurts. Little did I suspect that dairy products also played a part in Lasker's championship career.|
|May-17-08|| ||brankat: Thank You <Calli>.|
|May-17-08|| ||chancho: Tarrasch was married twice. Details anyone?|
|May-18-08|| ||brankat: Why do You want to know? :-)|
|May-18-08|| ||keypusher: <chancho> Everything I know about it is contained in the link you posted on May 7 below. |
<Calli> Yes, it's odd, I used to be able to access the full Wiener Schachzeitung 1908 on Google book, but now I can't. I thought I was remembering wrong, but it seems you used to be able to access it too. Very frustrating.
<brankat> It's been a real pleasure learning (a little) German. Mark Twain had this to say about German:
<There are some German words which are singularly and powerfully effective. For instance, those which describe lowly, peaceful, and affectionate home life; those which deal with love, in any and all forms, from mere kindly feeling and honest good will toward the passing stranger, clear up to courtship; those which deal with outdoor Nature, in its softest and loveliest aspects -- with meadows and forests, and birds and flowers, the fragrance and sunshine of summer, and the moonlight of peaceful winter nights; in a word, those which deal with any and all forms of rest, repose, and peace; those also which deal with the creatures and marvels of fairyland; and lastly and chiefly, in those words which express pathos, is the language surpassingly rich and affective. There are German songs which can make a stranger to the language cry. That shows that the sound of the words is correct -- it interprets the meanings with truth and with exactness; and so the ear is informed, and through the ear, the heart.>
Certainly gives a different perspective that you get from hearing people shout "Schnell!" in war movies.
I would like to improve my almost non-existent Russian, too, because I have some good chess books in that language. But I am handicapped because I can't type in Cyrillic characters, although I think there are ways I can configure my keyboard to do that. Does anyone know?
|May-18-08|| ||Calli: <keypusher> I wrote a complaint to Google. Last year I downloaded a lot of the chess books but wound up using the online versions because you can search them. Will look at a couple of computers and backup files to see if I have 1908 somewhere.|
You can configure a computer for Cyrillic (Go to Control Panel, Regional and Language Options, Languages, Details). You can get a set of labels to stick on the front of your keys. However, it is still difficult to use. A Russian at work wound up installing two keyboards and seems very happy with that arrangement.
|May-18-08|| ||chancho: <Keypusher> Thanks.|
|May-25-08|| ||sneaky pete: <Karpova> Paul Tarrasch vs Roll, XVII. Kongreß des Deutschen Schachbundes, e.V., Hamburg (July)1910, Nebenturnier A, Siegergruppe I:|
1.e4 d5 2.exd5 Qxd5 3.Nc3 Qa5 4.d4 c6 5.Nf3 Bg4 6.h3 Bf5 7.Ne5 f6 8.Nc4 Qc7 9.Qf3 Bxc2 10.Bf4 Qd7 11.Ne3 Bg6 12.0-0-0 e6 13.Bc4 b5? 14.Nxb5 Na6 15.d5 cxd5 16.Nxd5 exd5 17.Rhe1+ Be7 18.Rxd5 Rc8 19.Rxd7 Rxc4+ 20.Nc3 Rxf4 21.Qd5 Kf8 22.Rdxe7 Nxe7 23.Qd8+ 1-0.
In the preliminary group Tarrasch scored 3,5 out of 4 games and in the winners group 4 out of 5, sharing first place with Steiner (no initial given) who won his game against T. and Marx, who lost against T. but won against Steiner. The other players in this section were Rose, Raspe and Roll. I said rose, raspe and roll, to satisfy my soul.
|May-26-08|| ||Karpova: <sneaky pete>
Thanks very much!
|May-29-08|| ||keypusher: The notes to Game 12 of the match, Tarrasch's third and last win, are posted: Tarrasch vs Lasker, 1908.|
|Jun-13-08|| ||keypusher: Tarrasch's notes to Game 13 of the 1908 world championship match are now posted. Lasker vs Tarrasch, 1908|
|Jun-30-08|| ||sneaky pete: A little known masterpiece played in Zanzibar, 1906, by Tarraschid (white, giving odds of king's rook) vs Marabout, with notes by Harun Tarraschid from the Sansibarer Lokalanzeiger.
click for larger view
<1.h4> This move invented by me is brilliant, first because it introduces my invention the rook's gambit, and second because it enables immediate development of the rook, if there is a rook anyhow. <1... d5> Many may find this observation remarkable, but it seems to me that with this move black lays the foundation for the later sixtuple pawn and with it defeat. <2.Nh3 ..> This move confirms the advantage in the most consequent manner, because the open h-file is secured; since there is no rook on h1, the knight can not block the rook's exit either. <2... d4 3.c3 d3> A bluff move, but evidently I can't be bluffed and play of course: <4.exd3! Nc6 5.Be2 ..> This move is my invention, demonstrated by me during the great London tournament of 1883 to the great master Zukertort, who used it to win the first prize in brilliant manner. <5... Nd4> Another bluff and again a stroke of genius. Black want to saddle me up with an isolated tripled pawn, which of course doesn't worry me at all. On this issue I firmly oppose Captain Moreau and Nimzowitsch. <6.cxd4 b5 7.Nc3 Nf6 8.0-0 b4 9.Ne4 ..> As at present I didn't see a good move, I naturally made a bad one. Fortunately my opponent misses the opportunity to dissolve my tripled pawn. <9... c5 10.b3 ..> An illness-induced excitement restrained my here from quiet consideration. For the sake of the truth I must, as it happens, state that since years I suffer from a tapeworm, who starts stirring annoyingly when I'm engaged in a match game. This of course influenced me, the resulting tension and excitement causing me to make a bad move. Normally of course I always play the best move. Maybe some will make merry over my tapeworm. Why I come forward with this matter only after 100 moves? Because I would have done the same if it had concerned my opponent. <10... c4 11.bxc4 a5 12.Qc2 ..> This move was communicated to me by master Marco under the seal of the strictest secrecy. I wanted to try it once, but will do it never again. It is a catastrophic move. <12... b3 13.axb3 ..> A fingerslip. I intended to advance the h-pawn, and unfortunately touched the a-pawn. As it happens, I had slipped and fallen during the recent speed skating races and sprained my ankle, which may count as an excuse. <13... Ba6 14.Ba3 ..> One may perhaps wonder why I played this bad move, but it was the fault of the sea. The embalming sea air had, as it happens, refreshed me physically to such an extent that naturally I wasn't capable of any intensive mental exertion. With the next move I noticed what caused this change in my play. I had the window closed and from then on played only the strongest move. <14... Nd7 15.Re1 Bb7 16.Nhg5 h5 17.Nc3 ..> The only continuation to express white's minimal positional advantage. White of course will not let his tripled pawn dissolve at any price.
|Jun-30-08|| ||sneaky pete: Tarraschid vs Marabout, continued from previous post.
click for larger view
<17... f5 18.Nd5 Bxd5 19.cxd5 ..> This is the colossal advantage white acquires: a quadruple pawn and three open lines, which the rook can occupy to its heart's delight. <19... Rh6 20.Bc5 a4 21.b4 a3 22.f4 e5 23.fxe5 ..> I might also capture en passant, but that move, which was recommended to me by the head waiter, I didn't want to play; first because I wanted to keep it a secret, and second because the brilliant young African, who didn't know the en passsant rule, wouldn't accept it. <23... a2> With this move I noticed that my opponent's 63 wives, who up to now had followed the game with keen interest, exchanged meaningful glances. <24.Bd6 Rc8 25.Qa4 Rc5> Black, as one observes, only plays plausible moves! <26.bxc5 Rxd6 27.cxd6 ..> A new white advantage and even more colossal than the previous: a quintuple pawn and four open lines for the rook! <27... f4 28.e6 ..> Of course I could have mated in 2 with 28.Bxh5+ g6 29.Bxg6#, a so to speak thunder and lightning mate. But I have for over 20 years pointed out, that it's no big deal to mate with Bxh7+, Ng5+ and Qh7#. That's stuff for amateurs, I play on principle for connoisseurs. <28... a1=Q> Who might have imagined a few moves earlier that black, out of the blue, would get a new queen. The young African has played all this brilliantly. Yet it is of no avail, because now follows my grandmasterly final stroke. <29.Bxh5+ g6 30.exd7#>
click for larger view
Published in the Wiener Schachzeitung, 1906. The culprit is apparently Georg Marco.
|Jun-30-08|| ||keypusher: <sneaky pete> Shenanigans! Surely Tarrasch was never bothered by the <embalming> sea breezes before 1908....|
|Jul-05-08|| ||keypusher: In response to overwhelming popular demand, Tarrasch's notes to Game 14 of the match, a 119-move draw, are posted here:|
Tarrasch vs Lasker, 1908
|Jul-17-08|| ||keypusher: Tarrasch's notes to Game 15 of the match are now posted: Lasker vs Tarrasch, 1908.|
|Jul-26-08|| ||keypusher: Tarrasch's notes to the sixteenth and last game of the match are now posted: Tarrasch vs Lasker, 1908. So I have now translated all his annotations. I am glad I did the project, and still gladder that it is done.|
|Jul-26-08|| ||tamar: Great job <keypusher> For game 14 alone you should get a medal!|
|Aug-18-08|| ||whiteshark: |
<Razor-sharp, he always followed his own rules. In spite of devotion to his own supposedly scientific method, his play was often witty and bright.>
-- Bobby Fischer (on Tarrasch)
|Aug-28-08|| ||myschkin: . . .
(in a Book by Fred Reinfeld)
< Earlier Kibitzing · PAGE 9 OF 24 ·