< Earlier Kibitzing · PAGE 3 OF 12 ·
Later Kibitzing> |
Nov-22-04
 | | chessgames.com: We added Philidor to the homepage pulldown menu. This decision is a little unusual because he only has twenty games in the database, but he's too important of a player to not list in that way. |
|
Nov-22-04 | | iron maiden: <chessgames.com> Why does the pulldown list have Philidor but no Zukertort? He has over 300 games in the database and was almost as important a player. |
|
Nov-22-04 | | Fischer of Men: <chessgames.com> I will submit some games but some are at odds. Can you tell me the difference in the format for those games? |
|
Nov-23-04
 | | chessgames.com: <iron maiden> Zukertort needs either more games, or to be blessed with honorary "pulldown status" as has been done for Philidor. I don't deny Zukertort's importance and yes, he deserves to be there. The problem is we can say that for so many players until the pulldown list becomes ridiculous. <Fischer of Men> You need an extra tag in the PGN called "FEN" which contains the Forsyth-Edwards notation for the starting position. Perhaps an example would be the easiest way to explain it, here is the PGN for a game with rook-odds: http://www.chessgames.com/perl/nph-... |
|
Dec-02-04 | | Knight13: World champion: 1747 to 1795
For over 50 years, from an 18-year-old chess student who by 1744 had surpassed his master to a 69-year-old refugee from the French Revolution living in London, Philidor dominated both chess play and chess writing. He offered draw odds (drawn games counting as losses) and took the Black pieces in every game of his match with Phillip Stamma in 1747, winning 8 - 2 (+8 -1 =1). His L’analyse du jeu des Echecs (1749) went through more than 100 editions, four in the first year. Philidor was the first chess author to explain the strategy of the game as a whole, including such concepts as blockade and positional sacrifice. His famous dictum that pawns are the very life or soul of chess was not, as some still assume, an argument for pawns being the sole of chess or an argument for the supremacy of pawn play over piece play. Philidor was making an observation that pawns were important and that ignorance of proper pawn formations was a major failing of early masters. |
|
Dec-02-04 | | Lawrence: <Knight13>, your English is getting better by leaps and bounds. |
|
Dec-21-04 | | zorro: <vonKrolock> Your theory on the origin of Philidor is interesting but I don't think is correct, at least in the way you put it, for the very reason that Filidori is not the plural nor the family name for Filidoro. I think your mistake is when you say <The form 'Filidori', in which the final "i' is gramatically unsuitable, is perfectly understandable in the context of a family name, p. ex.: "Anna (from the Filidoro's), dei Filidori"> because a supposed "Anna from the Filidoro's" simply translates into "Anna dei Filidoro" and I see no reason to make her a "Anna dei Filidori". I think Keene's derivation form the greek Philos is more likely to be the correct one. |
|
Dec-21-04 | | vonKrolock: <zorro> What i can assert from the researches carried out for the while is: * In Italy we can find both forms, Filidoro and Filidori, as a family name ** Filidori was an Italian musician from Siena
*** Philidor's ancestor adopted the new surname as a title, and the link to Filidori is well fundamented - his family name was Danican The Greek word PHILOKHRESOS ("one that loves gold") would be a logical choice if it were to use a term of classical inspiration: it's registered in the litterature (Luc. Gal. 13 and Sp.) - source: Pappe, Brunswick 1871 - The explanations that mixes different languages are, as a rule (there's not "law" in such matters), so -frequently - a posteriori ones; hence what i called "fanciful" We can find different forms of referring to a family in the Romance languages: in Portuguese i'll hear "one from the Silva (familly)" or "from the Silvas" (same sense) - Also among the Italo-brasileiros (by the way, i reside near a village founded by immigrants from Veneto, named Santa Felicidade, today a kind of Italian quarter from a great city) - and find here also, alternating freely, the forms of referring to one or various members from some family as (say): dos Fulano, dos Fulanos, dos Fulani - the coexistence of different ways to express the same notion would not alter the origin or/and meaning of the surname! (But perhaps explain the existence of variations in the spelling, regardless of the reigning 'cult' or 'official' manner) PS: See some views from the Italian village i referred above in the film "Oriundi", whith Anthony Quinn |
|
Dec-23-04 | | zorro: <vonKrolock> Well, You bring such an amount of evidences to support you that I can only say, Ok Man...! :-) |
|
Jan-01-05
 | | BishopBerkeley: "The Forgotten Philidor":
Our fellow CGmate <SBC> has created an excellent set of webpages which showcase blindfold games of Philidor that may never have appeared on the Web before. She has converted three of these games into the MistyBeach "click-and-play-through" format, with four more in the pipeline. In addition to the games, you'll find images of old Chess notation (from the year 1813) that is based on square numbers (1-64), something I had not seen until recently. I have a collaborative role in all this (which is described on the pages), but <SBC> has done the presentation in her increasingly (and justly) famous style. If you'd like to see the main page, here it is:
http://batgirl.atspace.com/forgotte...
And you can click to the three games now available at the bottom. Here's the first: http://batgirl.atspace.com/XCII.html
There's also a nice biographical snippet on Philidor (among the "Anecdotes") from the 1813 book that bears his name: http://batgirl.atspace.com/ChessAne...
Very nicely done! An enjoyable foray into the world of Chess just beyond the year 1800! (: ♗ Bishop Berkeley ♗ :)
Nihil obstat. |
|
Jan-01-05 | | SBC: <BishopBerkeley>
<"The Forgotten Philidor"> Perhaps a better title might have been "The Phildor Phenomenon" as demonstrated by further Ecclesiastical research into the spirituality of Chess: Apologia de Philidora - http://batgirl.atspace.com/XCIIa.html |
|
Jan-01-05
 | | BishopBerkeley: Wow! You are FAST, Sister Sarah!
A very nice parallel presentation! Very nice indeed! I suspect our erudite Ecclesiast would wish to consult with Cardinal Fritz over the course of a larger number of games before embracing the Apologia in toto, but the main precepts are certainly worth consideration! I believe the Ecclesiast will be running more experiments of the kind shown here in coming days, some may even run overnight. After sufficient time for reflection and dialogue, the Ecclesiast may issue a Definitive Statement of Theological Opinion from the Bishop's Throne (which is much like this one: http://www.100bestwebsites.org/alt/... ) In the meantime, be constant in prayer and pious living.... (: ♗ Bishop Berkeley ♗ :)
Nihil obstat. |
|
Jan-01-05 | | SBC: <BishopBerkeley>
<Wow! You are FAST, Sister Sarah!> Hence, my logo -
=faStARAH
I shall be awaiting your Novum Testamentum ex cathedra. |
|
Jan-08-05 | | Rosewood: Anyone ever listen to Philidor's music? I have the cd Marches, Fêtes & Chasses pour Louis XIV 51 tracks are on the cd some composed with
Jacques philidor. |
|
Jan-09-05 | | SBC: . An Easy Introduction to THE GAME OF CHESS
containing the rules, the movement of the pieces and the laws governing the proper execution of the Game. Bridging the 18th and 19th centuries (published in 1813, containing works of 18th century authors, most notably Philidor), the text gives us a snapshot of the state of chess at the time of Philidor through Bourdonnais and Surratt. <bishopberkeley> has provided us with the opportunity and pleasure to look inside this antique book at http://batgirl.atspace.com/EI_index... The Title Page, Table the Contents and links to the inside can be found at http://batgirl.atspace.com/forgotte... . |
|
Jan-09-05 | | SBC: If the regular site is down, these links should work:
http://sbchess.sinfree.net/EI_index...
and
http://sbchess.sinfree.net/archives... |
|
Jan-09-05
 | | BishopBerkeley: <Rosewood> I have just discovered some of Philidor's music! Here is a CD which contains music from three great composers: Mozart, Beethoven, and Philidor! (I'd say he's in good company!) http://www.amazon.com/exec/obidos/t... Philidor's contribution to this CD is the "Ariette ajoutée au devin du village, for soprano solo". His name here is "Francois-Andre Danican Philidor". Much more of his music can be found by searching for "Philidor, Andre Danican" at Amazon.com: http://www.amazon.com/exec/obidos/c... I wonder if this is the CD you own?
http://www.amazon.com/exec/obidos/t... What I've heard so far, I've really enjoyed.
Welcome aboard!
(: ♗B :) |
|
Jan-09-05
 | | BishopBerkeley: Rules of Chess from the year 1813 Online! (There are differences!) Well, Sarah has done her usual smashing job of presenting these images from an 1813 book. At the time of this writing, this is the working link: http://sbchess.sinfree.net/EI_index...
I find it quite interesting to note the small differences between the rules in 1813 and today (for example, a stalemate was a LOSS to the one stalemating!! I won't mention any others, so that you can sift through them and discover them for yourself.) One interesting point: beginning with the fourth image, we find the "Rules for Playing". Now, these are not the "Laws of Chess" that are presented earlier. These are recommendations on strategy for winning. So these "Rules for Playing" give us a nice glance of Chess theory in the time of Philidor. Also interesting: on the fourth image (page 6) we find the curious valuation of the Chessmen in Philidor's time: Knight ... 9 1/4 [points]
Bishop ... 9 3/4
Rook ..... 15
Queen .... 23 3/4
King ... "invaluable"
but as an attacking
piece .... 6 1/2
Pawn ... 2 (at the start)
... 3 3/4 as it
approaches the adversary's
royal line
Now, if we take these numbers, divide them by three, and round to one decimal place, we get the following: Knight ... 3.1
Bishop ... 3.3
Rook ..... 5
Queen .... 7.9
King ... "invaluable"
but as an attacking
piece .... 2.2
Pawn ... 0.7 (at the start)
... 1.3 as it
approaches the adversary's
royal line
Rather close to the modern valuation. (If I recall correctly from my childhood reading, Robert James Fischer assigned the value of 3 to the Knight and 3.25 to the Bishop in "Bobby Fischer Teaches Chess", closer to 1813 valuation.) Thank you, Sarah, aka Ms. <SBC>, for this valuable contribution to Chess online! (: ♗ Bishop Berkeley ♗ :)
Nihil obstat. |
|
Jan-09-05 | | SBC: . Hommage à Philidor
~Abbé Roman~
Joueur sublime, étonnant Philidor,
De ton esprit qui donc suivra l'essor ?
Comment peux-tu par la seule pensée,
Dans une route obscure, embarrassée,
Les yeux fermés, guider au champ d'honneur
De tes Échecs le bataillon vainqueur ?
Oui, je t'ai vu, sur trois tables dressées,
Menant au but, aveugle clairvoyant,
D'un triple jeu les pièces dispersées
Faire à la fois, sur les trois échiquiers
De tes rivaux les trois rois prisonniers. |
|
Jan-10-05 | | vonKrolock: Bravissima, <SBC> - a passage that describes a blind Philidor's simul, whith the same metric form (decameters in couplets) of the morceau i transcribed from 'Bilguer'!
So the Author, the priest Roman - more precisely Jean-Joseph-Thérèse Roman
(H.Balló completes: "de Couvret"): <Roman de Couvret, L'Abbé J. Joseph Thérese: Les Échecs, Poeme en quatre Chants, par Feu L'Abbé Roman, Précédé de Recherches Historiques sur les Echecs, et suivi de Notes. Léopold Collin, Paris 1807.> I have not Roman's dates "Feu LÁbbé" is not "Fire of the Priest" as perhaps a machine translation would register, but simply indicates that he already had deceased ("Feu") when the 1807 Edition appeared... There's an identity in authorship between both passages? - The question is not answered - some elements: * O. Koch, the 1916 "Bilguer" refers to an 'unknown Poet' as the Author (of the first passage) ** The Decameter is not the more current form for French Poems of this kind - i'll dare to assert it's even somewhat rare compared to the Alexandrine form , from which we can read a sample, by Delille, also inspired by the Muse Caïssa: <"... L'amour du jeu rêveur qu'inventa Palamède, / Sur des carrés égaux, différens de couleur, / Combattant sans danger, mais non pas sans chaleur, / Par cent détours savans conduit à la victoire / Ses bataillons d'ébène et ses soldats d'ivoire. / Longtemps des camps rivaux le succès est égal. / Enfin l'heureux vainqueur donne l'échec fatal, / Se lève, et du vaincu proclame la défaite. / L'autre reste atterré dans sa douleur muette, / Et, du terrible mat à regret convaincu, / Regarde encor longtemps le coup qui l'a vaincu. »> by Jacques Delille (1738-1813) - from his Poem "L'Homme des champs, ou les Géorgiques à la française", published in Strasbourg (chez Levrault) in the Year 1800 - or 'An VIII' (of the French Revolution) |
|
Jan-10-05
 | | Joshka: <BishopBerkeley> Yes another rule which I had never heard about, (cannot still be current?) when one takes an opponents pawn or piece and it's discovered that you have no legal move to capture this piece or pawn, you have to move your king, if your king has a legal flight square! |
|
Jan-10-05 | | SBC: <BishopBerkeley>
<Pawn ... 0.7 (at the start) ... 1.3 as it approaches the adversary's Royal line > I found this concept one of the more intriguing since a pawn's value today seldom thought of as progressive or positionally related. There's the vague precept that a pawn's value increases toward the endgame and whether it's a passed pawn, an outside passed pawn, connected, etc. and that it grows strong on the 6th and 7th, but I don't know of anyone who has tried to assign an actual relative "value" or "point" to a pawn based on the precise condition. |
|
Jan-10-05 | | SBC: <vonKrolock>
<"Feu LÁbbé" ... simply indicates that he already had deceased ("Feu") when the 1807 Edition appeared>
Equivalent to the english "late", as in the expression: "the late John Smith". I tried to find out more on Abbé Roman, but came up totally blank. Thanks for the extra input. <decameters in couplets>
Line 8 is rather long though. |
|
Jan-10-05 | | euripides: <SBC, vonK> The following page has an intriguing bibliography: http://www.ballo.de/schachliteratur... |
|
Jan-10-05 | | euripides: ... in which I find reference to an anonymous poem on Le jeu d'echecs published in Amsterdam in 1792. This might of course be the same as or different from the poem later published under the name of the Abbe Roman, and might or might not contain either extract..... Otherwise there is nothing very promising. |
|
 |
 |
< Earlier Kibitzing · PAGE 3 OF 12 ·
Later Kibitzing> |
|
|
|