|Oct-20-07|| ||schnarre: A very ignoble end!|
|Oct-15-10|| ||GrahamClayton: There wouldn't be too many games that finish after 21 moves with one king on b3 and the other king on c5.|
|Oct-15-10|| ||whiteshark: Which event?
As it wasn't the 5th DSB Kongress in Frankfurt : http://storiascacchi.altervista.org...
|Oct-30-10|| ||Phony Benoni: It may not even have been Germany. Or 1887. Or, for that matter, Jacob C. Halpren.|
The game was published in the New York Clipper of December 22, 1900, with this introduciton:
<"It has been so long since we have had anything from Bro. Taubehnaus that on seeing the following gamelet by him from the Café de la Regence, in Bro. Reichhelm's Times, we just shouted--'Rah for Tauby!'">
Black's name is given as "Heilpern", but the editor, Miron Hazeltine, was not always consistent about spelling names. Still, we have no other games from Jacob C Halpern played outside the U.S.
|Oct-13-14|| ||sachistu: It was not Germany <Phony Benoni> but it was 1887. It was a match game played in Warsaw. |
Winter's site (C.N.6851) has a very interesting discussion about the venue and player names esp. 'Halpern'. (see chesshistory.com/winter/winter77.html) There is a photocopy of Kotkov's original Russian page giving the player names and Black's clearly translates as 'Halpern'. The Taubenhaus book (cited in the article) spells it 'Halperin', whereas Bruderschaft, Dec. 3,1887,p405 spells it 'Heilpern' as does T.Wolsza's book.
I have seen it spelled both ways, and found the discussion interesting, but inconclusive. The Russian book, notwithstanding, I tend to think it is 'Heilpern' (as given in Bruderschaft) and believe the Taubenhaus book (in French) is probably a typo e.g. 'Heilperin'. Hope this "muddies the water" a little further! :)
|Oct-13-14|| ||Phony Benoni: <sachistu> I do remember those "Chess Digest" pamphlets well, and though I can not personally evaluate the translation I can well believe Neat's review.|
|Oct-13-14|| ||sachistu: <Phony Benoni> I chose to disregard the DeVault reference. The issues with those Chess Digest publications are well known. I think we can also discount Taubenhaus's book as Winter (in his unique style) points out that book is full of misspellings. I'm also a little suspicious of Kotkov's book (e.g. the Russian edition) as the Russian translation (spelling) of non-Russian names often leaves something to be desired. That was part of my rationale (rightly or wrongly) for believing the Bruderschaft (German) book has the correct spelling. That seems to be supported by Wolsza's book. Regardless, I think the venue is beyond dispute.|
|Oct-14-14|| ||sachistu: <Phony Benoni> After some more research, I am becoming convinced these are two different players! |
It's important that Bruderschaft gives the date of the game as Oct 1887. J. C. Halpern (although a Polish immigrant) was already in the USA well before 1887 and was a regular on the NY chess scene (see Emil Kemeny (A Life in Chess) by Hilbert). He also played in the Columbia Chess Club (NY) championship. (see Columbia Chess Chronicle, July, 1887,p5).
More importantly, Hilbert gives J.C. Halpern's birthdate as Sept 10, 1845 whereas Jakub Heilpern was born Feb 3, 1850. This is according to Wikipedia (which in itself is not to be trusted). However, it includes a Polish biographical source (actually, two, counting Wolsza'a book). The Polish sources indicate he never left Europe.
Thus, the 3 games I have in my database with a venue of Warsaw (and one in Vienna) are Jakub Heilpern's whereas all of the ones (37) I have with NY venues are J.C. Halpern's.
We should probably submit a correction slip to distinguish the two players, their games, and respective biographies.