< Earlier Kibitzing · PAGE 74 OF 74 ·
|Apr-02-15|| ||Tabanus: <PMD> Ok.. I had really intended only to put some extra informaton into Montpellier Candidates (1985), and make some links etc., not to write a full report. But let's see.|
|Apr-02-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> A few additional 'notes' on Biel ...|
Organiser - Hans Suri
A feeling that Biel was the strongest of the three Interzonals was more or less confirmed by the new rating list that had just come out, causing the tournament to rise from Cat 11 to Cat 12.
Short assisted by Chandler, who had to leave for Edinburgh for the British Championship (July 25). Nunn therefore became Short's new second for the playoff by flying in after the end of Amsterdam OHRA on July 27.
A number of distinguished guests attended the opening ceremony, including the ambassadors of USSR, Israel and Argentina and other diplomats. Dr. Lim Kok An represented FIDE.
The Biel Festival (the overall event) also comprised a number of other tournaments, including the Biel Masters Open (July 1-10), won by Ian Rogers, Tony Miles and Florin Gheorghiu with 7/9 in a field of 92. Rogers' performance brought him his GM title.
No sign of an explanation for Sax just yet ... still looking.
- BCM, Sept 1985, pp.369-374.
|Apr-02-15|| ||Tabanus: <PMD> Thanks.
And forget Sax! I've now discovered that his rating was 30 points higher in January (2565), so probably FIDE picked him too by rating.
|Apr-03-15|| ||Tabanus: http://www.lexpressarchives.ch/Defa...|
|Apr-08-15|| ||Tabanus: <PMD> I wrote a little more on Game Collection: Biel Interzonal 1985 today and will continue tomorrow. If you have more, now is the time! Perhaps especially on Short (but not the playoff).|
<Paint My Dragon: <Tab> A few additional 'notes' on Biel ...> I think there was no notes from before? I cannot find them, but may be getting senile.
|Apr-09-15|| ||Paint My Dragon: <Tab>
<re: additional> Hmmm, not sure if I just meant 'additional to what was already in the article', or if I was getting confused with Subotica, where we heard of the uproar about Short's attire (Short's shorts) and how it upset Campomanes. It seems he upset Campo for exactly the same reason at Biel.
Anyway, there must be other material to be found. I will look later today. Oh ... just glanced in CHESS and there's quite a large report, but mostly background chat, rather than round by round commentary. I will try to summarize it.
|Apr-09-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> More Biel (paraphrased);|
<Short had a quiet start; his second round loss to Vaganian restricting him to a mid-table position for the first half of the contest. In the later stages, while some of the leaders were settling for draws, Short embarked on an impressive run that saw him gain 5.5 points from his final 7 games.>
<Short managed to incur the wrath of FIDE President Campomanes, who visited the event on one of the hottest days and found the Englishman wearing sweat shirt and shorts. FIDE has a dress code that seeks more sartorial standards of dress from the players, with the aim of impressing current and prospective sponsors.>
- BCM, Sept 1985, pp. 370-374
<Short’s late run was spectacular, but as the last round started, it still seemed unlikely that he would qualify. Not only did he need to beat van der Wiel, but a second game between Sax and Torre had to end in a win for Sax.>
- BCM, Oct 1985, p. 418 (Nunn)
<The playing conditions were troubled by a severe heatwave, with sweat rolling down the faces of the players despite the organizers maintaining a claim that the temperature never exceeded 26 degrees celsius.>
<Short put on a t-shirt and shorts for his round 10 game with Sax. Campomanes turned up and made a vigorous protest. Yasser Seirawan was consulted by Schiller for his opinion of Short’s attire. Always among the best dressed, Seirawan was nevertheless surprised by the complaint and stated that he might emulate Short in the next round if the heat persisted. Chandler, Short’s second, stated that Campomanes had no right to complain. The participants were not receiving any ‘appearance’ fee after all. A chorus of players soon took up Chandler’s line of reasoning as dress standards continued to fall. Schiller suspected that Vaganian was wearing the same clothes for every round, and also for the rest days, but allowed him the possibility that he had several matching sets.>
<Ultimately, cooling off with a few evening beers was the only heat remedy. There was no air-conditioning and just as the heatwave started, the swimming pool was closed.>
<Interviews were conducted by Polish International Arbiter Wladislaw Litmanowicz:
Gutman: “In my opinion, chess is no game for women”.
Quinteros: “No tournament game should last more than a maximum 6 hours. After 5 hours each player should receive 30 minutes for the completion of the game. In this way the spectators would not be deprived of the opportunity to see the end of the game as is now frequently the case when games are adjourned after 5 hours.”>
<Margeir Petursson who played well below his usual best, gained the nickname “The Marathon Man” when he adjourned almost every game, several more than once, and set a record for moves played in an Interzonal. His fortitude did have some positive effects however, as he drew lost positions against Seirawan and Ljubojevic, the latter ending in a stalemate trick after 127 moves. The game cost the Yugoslav his qualification chances.>
<There were 900 participants of the festival.>
- CHESS, Sept 1985, pp. 154-160 (Schiller)
Lots of commentary about round 12 which was ‘a real circus’ to quote Schiller, but I’m concerned that you already have a lot of material and a fair amount of commentary, so I’ll leave it there unless you have any specific requests. The report is already reading well by the way, so feel free to ignore any of the above that is repetitive, trivial or overstated.
NOTE - the reason for the postponed game was that Quinteros arrived late and Torre was feeling unwell, so the delay was mutually convenient. (from BCM, Sept)
|Apr-09-15|| ||Tabanus: <PMD> Splendid, thanks. |
This is more than enough I think, the intro is already quite long and I'm exhausted! I'll try tomorrow.
|Apr-10-15|| ||Tabanus: <PMD> A first version of Game Collection: Biel Interzonal 1985 is up.|
Bad English? I had to rewrite a little, and decided agaist the words "sartorial" and "emulate" which I (and probably many Scandinavians) have never heard before.
|Apr-10-15|| ||Paint My Dragon: <Tabz> No problem. You've used perfectly good alternatives ... and your 'nonetheless' was much better than my 'nevertheless'. As I've said before - paraphrasing may be necessary, but it often turns good English bad, so I'll welcome a proper read through, to correct my own slips as much as anything else. Will get back to you soon.|
|Apr-11-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> A few suggestions, maybe a few more to follow;|
Candidates tournament in which the best players would qualify for Candidates knock-out matches
<Candidates tournament from which the most successful would qualify for Candidates knock-out matches>
so that the next set of Interzonal tournaments would be held in 1987.
<meaning that the next set of Interzonal tournaments would be held in 1987.>
‘handsome Seirawan’ - not sure it serves a purpose unless you want to suggest a romantic liaison?
Then, his 'safety first' style made him end up with two wins and 15 draws.
<; his 'safety first' style limited the Swede to a modest 2 wins and 15 draws.>
Vaganian was highest rated.
<Vaganian was the highest rated participant.>
‘His play was intuitive, and very gifted. Andersson was not impressed and noted that he could have lost several games, (16) but his style gave points and the qualification was never in danger.’ – not sure about this … is Andersson contradicting himself, or is someone else saying his play was intuitive and highly gifted? Maybe it was a general view, in which case you could try something like …
<Most onlookers praised his intuitive and gifted play. Andersson was less impressed, pointing to several games that could have been lost. It was clear however that Vaganian’s style brought many full points, and so his qualification was never in danger.>
He won gold in the Olympiad in Thessaloniki (1984), and displayed excellent form. He lost one game, in Round 8 against the Pirc Defense of the tournament's 'surprise player': van der Wiel.
<He had also won a team gold medal at the Olympiad in Thessaloniki (1984), and displayed excellent form in Biel, losing just one game in Round 8 against the Pirc Defense of the tournament's 'surprise player', van der Wiel.>
|Apr-11-15|| ||Tabanus: <PMD> Thanks, and changed (at least partly!). |
"handsome Seirawan": it is translated from French <Seirawan, beau comme un dieu, se serait assuré les services de la charmante joueuse yougoslave Suzana Maksimovic>
beau comme un dieu = handsome as a god. I though it would sprite up the report a little.
|Apr-11-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> Hmmm. They seem to be implying a romance (the 'charming/lovely' Yugoslav player ...) I just hope Seirawan wasn't married at that point!|
More nitpicking (last instalment):
The draws in the three last rounds sufficed for direct qualification
<Drawing his last three games sufficed for direct qualification>
As the playing conditions were troubled by a severe heatwave, with sweat rolling down the faces of the players (despite the organizers maintaining that the temperature never exceeded 26 °C), Short put on a t-shirt and shorts for his Round 10 game with Sax. (18) This incurred the wrath of Florencio Campomanes, who visited the event. FIDE had a dress code that seeked more elegant standards of dress from the players, with the aim of impressing current and prospective sponsors. (9) Seirawan was consulted by IA Eric Schiller for his opinion? Always among the elegant dressed, Seirawan was nonetheless surprised by the complaint and stated that he might copy Short in the next round if the heat persisted.
<The playing conditions were troubled by a severe heatwave, and sweat could be seen rolling down the faces of the players, despite the organizers maintaining that the temperature never exceeded 26 °C. Unable to bear the discomfort, Short put on a t-shirt and shorts for his Round 10 game with Sax (18) and immediately incurred the wrath of Florencio Campomanes, who was visiting the event. Understandably, FIDE’s dress code sought more elegant standards from the players, with the aim of impressing current and prospective sponsors. (9) Seirawan was consulted by Eric Schiller for his opinion. Always among the most smartly dressed, Seirawan was nonetheless surprised by the complaint and said that he might copy Short in the next round if the heat persisted.> - I dropped the IA in front of Schiller’s name because he reveals in the report that he was playing in a side event, rather than officiating (I imagine) which might be construed from using his non-playing title? Changed ‘elegant’ to ‘smartly’ as the former word was used a line or two previously. Changed ‘stated’ to ‘said’ as ‘stated’ is used in the next line. No such word as 'seeked' - it could be kept in the present tense with something like 'FIDE's dress code seeks ...' because it is ongoing, or 'sought', as I have written, would be the past tense version.
To recharge batteries, the players were invited by the organizer and found themselves on 18 July on the boat Stadt Biel ("Ville-de-Bienne" (20)) (http://www.lacdebienne.ch/pictures/...) to enjoy a mini-cruise with breakfast.
<The 18 July was a rest day, and to recharge their batteries, the players were invited by the organizer to enjoy a mini-cruise with breakfast on board the boat Stadt Biel ("Ville-de-Bienne" (20)) (http://www.lacdebienne.ch/pictures/...)>
‘but Torre also had to lose to Sax. (21) But that is exactly what happened.’ – too many ‘buts’ and not a great word for starting a sentence as I am frequently reminded! Could try something like …
<In the end, fortune favoured the Englishman> or <The outcome was a positive one for Short.>
van der Wiel (his helper was Gert Ligterink)
<van der Wiel (aided by Gert Ligterink)>
Amongst other notabilities in Biel
<Amongst other notables in Biel>
|Apr-11-15|| ||Tabanus: <PMD> Thanks again. |
I'll try tomorrow maybe. And I don't think he was married as he was only 23, but don't really know.
|Apr-12-15|| ||Tabanus: <Print My Draft> Changes made! A bit creatively perhaps. I always try to avoid adjectives and adverbs so I eliminated "immediately" (incurred the wrath) and "Understandably". Changed from "elegant" to "impeccable", if that's any better. Please review a last time, and else I'm waiting for the green light.|
Then Montpellier. Then I promised to take a break, but I still have my friend's Skakbladet 1983 in front of me. And Larsen's reports from Niksic 1983 are in it! Cf. Game Collection: Niksic 1983. The problem is the dates, but there is a small book by Wade (28 pages) which may be in your treasures.
|Apr-12-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> Maybe your best report yet! Almost like reading New In Chess! |
The changes are fine – a few more nits from me - so small only a fly will be able to find them:
against Short, Quinteros and González. Then; his 'safety first' style limited him ...
<against Short, Quinteros and González; his 'safety first' style limited him ...>
Sokolov was only 22,
<Sokolov was only twenty-two,> A lot of numbers in the report, so I would personally keep ages longhand, but your choice.
The 18 July was a rest day,
<July 18 was a rest day,> I had initially thought that you never use this ‘number last’ convention, but I see you do. In English prose we would want to read: The 18th of July was … , but July 18 is a good compromise I think.
including Masters Open I
<including the Masters Open I>
|Apr-12-15|| ||Tabanus: <PMD> I could not bring myself to write "twenty-two", but changed the rest! I will send it to the prestigious voting booth when/if CG processes the 2-weeks-old correction slips on three of the games. Still time to make suggestions. I hope "went on to play for the last qualification spot" is Ok?|
|Apr-12-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> <and went on to play for the last qualification spot in a playoff.>|
I see what you mean: 'to play ... a playoff' in the same sentence? Probably better is
<and went on to contest a playoff for the last qualification spot.>
|Apr-13-15|| ||Tabanus: <PMD> Accepted as better, and sent to the booth.|
|Apr-13-15|| ||Paint My Dragon: <Tab> Re: Niksic 1983|
Sadly, I only have the Niksic 1978 Wade tournament book, and it has no dates!
BCM (Nov 83, pp.491-494) has a brief report, crosstable, and 7 games, but only bracket dates: August 23-Sept 13.
|Apr-14-15|| ||Tabanus: <PMD> Ok, thanks. I may be able to find the dates anyway, but it does look difficult and there's the risk of lagging behind one day. Anyway, I'm manning up for Montpellier cand. but it may take time.|
|Apr-14-15|| ||jessicafischerqueen: |
<El Trejo, Clint>
This is beyond good- this is a benchmark in Cg.com chess history scholarship:
Game Collection: Biel Interzonal 1985
|Apr-15-15|| ||Tabanus: And me who thought it was a benchworm scoldingship :)|
<jess> I miss your tournament bios. Will you not reconsider? We can't force them anyway.
|Apr-15-15|| ||jessicafischerqueen: |
<Tab> Yes, I will get back to the Candidates events that I already started. I should have more time soon.
|Apr-15-15|| ||Tabanus: <jess> Great! That's good news.|
< Earlier Kibitzing · PAGE 74 OF 74 ·
100% Cotton Chess Puzzle Shirt