chessgames.com
Members · Prefs · Laboratory · Collections · Openings · Endgames · Sacrifices · History · Search Kibitzing · Kibitzer's Café · Chessforums · Tournament Index · Players · Kibitzing
 
Chessgames.com User Profile Chessforum

Domdaniel
Member since Aug-11-06 · Last seen Jan-10-19
no bio
>> Click here to see Domdaniel's game collections.

Chessgames.com Full Member

   Domdaniel has kibitzed 30777 times to chessgames   [more...]
   Jan-08-19 Domdaniel chessforum (replies)
 
Domdaniel: Blank Reg: "They said there was no future - well, this is it."
 
   Jan-06-19 Kibitzer's Café (replies)
 
Domdaniel: Haaarry Neeeeds a Brutish Empire... https://youtu.be/ZioiHctAnac
 
   Jan-06-19 G McCarthy vs M Kennefick, 1977 (replies)
 
Domdaniel: Maurice Kennefick died over the new year, 2018-2019. RIP. It was many years since I spoke to him. He gave up chess, I reckon, towards the end of the 80s, though even after that he was sometimes lured out for club games. I still regard this game, even after so many years, as the ...
 
   Jan-06-19 Maurice Kennefick (replies)
 
Domdaniel: Kennefick died over the 2018-19 New Year. Formerly one of the strongest players in Ireland, he was the first winner of the Mulcahy tournament, held in honour of E.N. Mulcahy, a former Irish champion who died in a plane crash. I played Kennefick just once, and had a freakish win, ...
 
   Jan-06-19 Anand vs J Fedorowicz, 1990 (replies)
 
Domdaniel: <NBZ> -- Thanks, NBZ. Enjoy your chortle. Apropos nothing in particular, did you know that the word 'chortle' was coined by Lewis Carroll, author of 'Alice in Wonderland'? I once edited a magazine called Alice, so I can claim a connection. 'Chortle' requires the jamming ...
 
   Jan-06-19 chessgames.com chessforum (replies)
 
Domdaniel: <al wazir> - It's not easy to go back through past Holiday Present Hunts and discover useful information. Very few people have played regularly over the years -- even the players who are acknowledged as best, <SwitchingQuylthulg> and <MostlyAverageJoe> have now ...
 
   Jan-05-19 Wesley So (replies)
 
Domdaniel: Wesley is a man of his word. Once again, I am impressed by his willingness to stick to commitments.
 
   Jan-04-19 G Neave vs B Sadiku, 2013 (replies)
 
Domdaniel: Moral: if you haven't encountered it before, take it seriously. Remember Miles beating Karpov with 1...a6 at Skara. Many so-called 'irregular' openings are quite playable.
 
   Dec-30-18 Robert Enders vs S H Langer, 1968
 
Domdaniel: <HMM> - Heh, well, yes. I also remembered that Chuck Berry had a hit with 'My Ding-a-ling' in the 1970s. I'm not sure which is saddest -- that the author of Johnny B. Goode and Memphis Tennessee and Teenage Wedding - among other short masterpieces - should sink to such ...
 
   Dec-30-18 T Gelashvili vs T Khmiadashvili, 2001 (replies)
 
Domdaniel: This is the game I mean: Bogoljubov vs Alekhine, 1922
 
(replies) indicates a reply to the comment.

Frogspawn: Levity's Rainbow

Kibitzer's Corner
< Earlier Kibitzing  · PAGE 673 OF 963 ·  Later Kibitzing>
Dec-28-10  dakgootje: <I suspected 'lieve' might not *quite* be the proper word.>

Simply 'beste' would do; it is generally used as informal start of a letter [formal would be 'geachte' which is as much as 'esteemed / respected'. Literally it obviously translated to 'best', reminiscent of 'my good fellow' et cetera.

<chess.com-quiz> Overall it seems fairly do-able - kind of stumped by #2 though. I've never been much for retrograde analysis so it doesn't say much but it seems fairly impossible :P

The best-move question is.. well what can you say - always think such problems are cheap-shots.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <beste dakkie> ... I suppose the most appropriate word for 'dear' - as in 'my dear Watson'/'my dear fellow', phrases which Holmes *does* employ on a few occasions -- minus 'elementary', of course -- is the word actually used in olden times.

Is 'beste' best? Is 'lieve' too loving? What would one upper-middle-class Dutch gent say to another in the 1890s?

Of course that obscures the curious English tradition of addressing one's closest friends on strictly formal terms, surnames only. Watson would have been horrified if his flat-mate had addressed him as 'John'.

In 'The Final Solution' by Michael Chabon, the old detective is almost ninety and, quite properly, has no name at all.

What do the Dutch translators of Doyle use for 'dear' ... ?

Ik hoop dat het is niet duur.

Dec-28-10  dakgootje: never mind, got #2 :P

Gotta read more Sherlock Holmes.. ;)

Dec-28-10  dakgootje: <What would one upper-middle-class Dutch gent say to another in the 1890s?>

My knowledge of 1890s verbosity is fairly limited. 'Lieve' is very loving though. I am not sure there is a direct translation for dear. For instance 'he/she is dear to me' would translated to 'hij/zij is mij dierbaar'; which is somewhere between 'dear' and 'beloved'. However, 'lieve' would be more 'my love' or 'my dearest'.

Of course there are exceptions to this but generally.. perhaps 'beste' has a bit too little and 'lieve' a bit too much warmth for, even very close, friendships. The problem with 'dierbaar' is that it is a bit old-fashioned. Not in 1890 maybe though ;)

<the curious English tradition of addressing one's closest friends>

Always thought it was a bit of a laugh. I presume that might be because it is used over here mainly in the upperclass, or -more accurately- some young snobs who feel they are much better than others and spit on everyone who has not gone to university and whose car is worth at least $50.000 [which might be a very small amount years from now ;]

<What do the Dutch translators of Doyle use for 'dear' ... ?>

I shall have a look! Don't really know whether I encountered any comparable expressions yet though!

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <Gotta read more Sherlock Holmes.> Quite. In the bookworld, when you have eliminated the unreadable, what remains is, by definition, worth reading.

That Moriarty is one smart guy. Clearly of Irish ancestry -- one of the O'Muirecheartaigh clan, I reckon.

Dec-28-10  dakgootje: "Mijn beste Watson"

<Ik hoop dat het is niet duur.> I absolutely agree, even though I am not entirely sure what you mean :D

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: Speaking of which: I just refreshed my memory of <crawfb5>'s quite wonderful WB Yeats parody, as seen on his profile. Crawf's, not Yeats's.

I wrote some parody versions of 'The Second Coming' and 'Leda and the Swan', among others -- but I lost 'em. Gone the way of old scoresheets, frazzled motherboards, texts beyond recovery.

All I can recall of the latter version is that it substituted 'vibrator' for 'swan' -- as one does -- and included a line something like this (referring to the point when the god's batteries run low):

<And Hercules, the Wonder Willie/ Dead, or dying ...>

Maybe I'll find it again before my own batteries go.

Dec-28-10  dakgootje: <In the bookworld, when you have eliminated the unreadable, what remains is, by definition, worth reading.>

But too much is unreadable - so you will never live long enough to reach that worth reading :\

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: ... and speaking of Hercules ... Elton Hercules John (full legal name taken by Reg Dwight in the 1970s) ... has become a parent.

You'd have thought he was apparent enough in those wigs, but still. There is a new John Jnr for the world to gossip about and destroy, if it can.

And then, um, there's M. Hercule Poirot, a sort of Holmes Belgique.

Everything *is* connected ... and all tree-searches are infinite.

"Oh my God, it's full of checks and it goes on forever ..."

- Rybka, to HAL.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <dak> 'beste' it is, then. I thought that 'duur' meant 'dear', as in 'expensive' or possibly 'hard' ... but was *not* a term of endearment.

I can't do subtlety in Dutch. Best to leave it alone until I can. Enjoy the Holmes, Holmesy.

BTW ... there's a variety of sleeping pill named Rohypnol, which shot to fame about ten years ago as a so-called 'date rape' drug. I used to know a minor rockstar (plus entourage) who was fond of it, though not for nasty coercive purposes. They always seemed to be moving very slowly, like wading through glue.

Point being, its 'street' name was 'roofie'. I suppose it's *possible* that some Dutch wit called it 'dakkie' ... but it doesn't seem like the type of substance that leads to wit.

I myself am not fond of chemicals that slow one down. Mentally, anyhow.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <But too much is unreadable - so you will never live long enough to reach that worth reading>

I'm considering hiring myself out as a sort of meta-search engine. Obviously I'd need an accomplice skilled in the use of Geurgle and similar devices.

Long hours, little reward, no pay to speak of ...

I'm working on it.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: My earlier estimate of the number of ways to set up a chessboard was rubbish. I said -- < Would you agree with (8!)^2 x 2^6 ...? A little over 10^12, I think> -- even if (8!)^2 x 64 is correct, it works out at 10^11 approx. Not 12.

104,044,953,600.

8! = 8x7x6x5x4x3x2x1 = 40,320 ... which should be the possible number of ways of setting up 8 identical white pawns on the 2nd rank. Square to take care of 8 black pawns. Multiplied by 2^6 = 64, to take care of the six pairs of interchangeable pieces (RR, rr, NN, nn, BB, bb) on the board.

Could still be wrong.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Annie K.: <Long hours, little reward, no pay to speak of ... >

Sounds great...! ;)

Dec-28-10  dakgootje: <I suppose it's *possible* that some Dutch wit called it 'dakkie'>

hahaha, very possible :P

<Could still be wrong.>

Seems fairly right to me.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: I see that I used the word 'fond' a few times tonight. Rather than any of its many - and variously nuanced - synonyms.

Guess I'm just profond.

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <anagram node>
spacebar masters =

cramps are beasts

Dec-28-10
Premium Chessgames Member
  Annie K.: They are, too. ;s

<Guess I'm just profond.>

You are, dear. :)

Dec-29-10  crawfb5: <dak: <chess.com-quiz> Overall it seems fairly do-able - kind of stumped by #2 though. I've never been much for retrograde analysis so it doesn't say much but it seems fairly impossible :P>

Sometimes a solution suddenly appears to you <in passing>...

On #3, I know <where> the photos were taken, but I only think I know one of the GMs.

On #4, I haven't tried to do the math. Such questions always give me headaches and why would I bother for a quiz I'm not really going to enter when <Dom> is here, sort of an organic calculator...

I haven't tried the anagrams on #10 either. If I suddenly start solving anagrams next year, you'll know I went the MAJ route and put something together in preparation. I don't know why CG recommends that anagram site, as most of the anagrams used in the hunt have player names, which the anagram site will not recognize.

I don't recognize the amateur in #16. I had a couple of ideas, but they were wrong.

I haven't worked out the selfmate in #17, although I doubt it will look that complicated if and when it occurs to me.

I have everything else, and that's from half a morning's effort.

Dec-29-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <crawf> -- < I don't know why CG recommends that anagram site, as most of the anagrams used in the hunt have player names, which the anagram site will not recognize.>

I'd wondered about that. It also tends to report finding 120,000 anagrams. Almost as much fun as wading through 120,000 games.

Dec-29-10  dakgootje: <Sometimes a solution suddenly appears to you <in passing>...>

Hehe, I solved it not too long after I posted the question - but thanks all the same ;)

You should know #16 with your alternative nickname as CrawDaddy.

Dec-29-10  achieve: <DakDom> "My dear [name]"

Of course you can use "lieve" (ok- mijn 'liefste' dak - is better, 'zeer gewaardeerde' is also a nice alternative in Dutch, and a bit dated might be "mijn <waarde> [vriend/friend/name]", although accompanied of course by a "wink" through bodylanguage/facial expression, especially coming out in the pronunciation/tone/delivery.

But nuances are plentiful and abound, as always, when you get in depth into language translation. I have the UTMOST respect for top translators, perhaps even more so for translators of songlyrics... To accomodate the meter and get the essence of the song across any urge to translate literally must be suppressed... Am I getting across what I intend? heh

There was an interview with Seth Gaaikema (he was one of the few masters) on TV this morning that adressed the enormous difficulty of translating for example the My Fair Lady classic 'I've Grown Accustomed To her Face' ...

Have a go at that one, <dakje>! ;)

Dec-29-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <Crawf> That ChessCafe quiz was in a league of its own. I'd have difficulty scoring *any* points, I think ... though with 25 excellent prizes (belated congrats) I'd have been tempted to have a go.
Dec-29-10
Premium Chessgames Member
  Domdaniel: <Niels> If a clueless non-Dutch-speaking amateur may be permitted to have a go ... how about:

<Haar gezicht is net als het meubilair>

Excuse my French. It was either that or "Her visage was apprehended by un douanier" ...

Dec-29-10  crawfb5: <dak: You should know #16 with your alternative nickname as CrawDaddy.>

Ah, so...I'm in the wrong part of the world to recognize him on sight, but with that little hint I figured it out.

<Dom> Well, the ChessCafe quiz was heavily weighted for <power>, constructed so a perfect score is practically impossible, and giving entrants several weeks to work on the entire set of questions. Our holiday hunt has a significant <speed> component, where you can find the correct answer but be a bit too slow.

Some of the quiz answers could be found via resourceful use of the internet, but it helped to have actual paper and ink books as well. All the movie questions could be answered with Basalla's <Chess in the Movies>. The Irish tournaments question could be answered with Forster's bio of Amos Burn. The second brilliancy prize question could be solved by doing a position search to identify the games, then figuring out how they were alike. Soltis' book on <Soviet Chess> gave me the quote about Geller as well as the identity of Botvinnik's wife. And so forth. With about three weeks to solve it, some questions gradually yielded to determined effort.

The first year I entered, I won Donaldson's book on Fischer's US simul tour. The second year (their last year) I won four books by Rizzitano.

Dec-29-10  achieve: <Dom> I must admit I "bent over" from laughter upon reading your translations - in particular the absolutely brilliant (choice of?) "meubilair" cracked me up, because it's simply unintelligible, untraceable, and it sounds delightfully hilarious... Maybe it's just me, but "Her face is just like the furniture" is a smash.

Slight variation on your theme: "Ze heeft een kop als een bankstel", is actually not that bad... Only thing left is to weave in the "douanier" and we're close to a masterpiece. Fame and fortune within our grasp.

But really, I laughed out quite loud.

Jump to page #   (enter # from 1 to 963)
search thread:   
< Earlier Kibitzing  · PAGE 673 OF 963 ·  Later Kibitzing>

NOTE: Create an account today to post replies and access other powerful features which are available only to registered users. Becoming a member is free, anonymous, and takes less than 1 minute! If you already have a username, then simply login login under your username now to join the discussion.

Please observe our posting guidelines:

  1. No obscene, racist, sexist, or profane language.
  2. No spamming, advertising, duplicate, or gibberish posts.
  3. No vitriolic or systematic personal attacks against other members.
  4. Nothing in violation of United States law.
  5. No cyberstalking or malicious posting of negative or private information (doxing/doxxing) of members.
  6. No trolling.
  7. The use of "sock puppet" accounts to circumvent disciplinary action taken by moderators, create a false impression of consensus or support, or stage conversations, is prohibited.
  8. Do not degrade Chessgames or any of it's staff/volunteers.

Please try to maintain a semblance of civility at all times.

Blow the Whistle

See something that violates our rules? Blow the whistle and inform a moderator.


NOTE: Please keep all discussion on-topic. This forum is for this specific user only. To discuss chess or this site in general, visit the Kibitzer's Café.

Messages posted by Chessgames members do not necessarily represent the views of Chessgames.com, its employees, or sponsors.
All moderator actions taken are ultimately at the sole discretion of the administration.

You are not logged in to chessgames.com.
If you need an account, register now;
it's quick, anonymous, and free!
If you already have an account, click here to sign-in.

View another user profile:
   
Home | About | Login | Logout | F.A.Q. | Profile | Preferences | Premium Membership | Kibitzer's Café | Biographer's Bistro | New Kibitzing | Chessforums | Tournament Index | Player Directory | Notable Games | World Chess Championships | Opening Explorer | Guess the Move | Game Collections | ChessBookie Game | Chessgames Challenge | Store | Privacy Notice | Contact Us

Copyright 2001-2025, Chessgames Services LLC