Members · Prefs · Laboratory · Collections · Openings · Endgames · Sacrifices · History · Search Kibitzing · Kibitzer's Café · Chessforums · Tournament Index · Players · Kibitzing

There is a clue unsolved right now on the Holiday Contest Clues Page!   [Official Contest Rules]
Please see this announcement for some updates.
(If you register a free account you won't see all these ads!)
James Mason vs Mikhail Chigorin
Vienna (1882), Vienna AUH, rd 5, May-15
English Opening: Anglo-Dutch Defense (A10)  ·  1-0


explore this opening
find similar games 14 more J Mason/Chigorin games
PGN: download | view | print Help: general | java-troubleshooting

TIP: You can get computer analysis by clicking the "ENGINE" button below the game.

PGN Viewer:  What is this?
For help with this chess viewer, please see the Olga Chess Viewer Quickstart Guide.

Kibitzer's Corner
Dec-30-05  lopium: Very interesting game. I don't understand why not 15.Qxc4, the e3 pawn is protected. And much more, even if some sacrifice ocurred, and Qd5+, the white queen ain't lost.
Dec-30-05  aw1988: It's a positional sacrifice. If he takes it, Black will have the far more active game.
Dec-30-05  lopium: I don't know if I'm able to play tactical like that. Seems pretty hard, "sobre todo" for examples like that. (if someone tell me how to say "surtout" in English, I'll be glad. (sobre todo in spanish).
Dec-30-05  aw1988: Surtout is French, which means "on all" or "everywhere".
Dec-31-05  lopium: Well, Sur tout, yes. But in one word, I just checked on an internet translator, it means "especially", then if you replace it in my phrase it seems to work! Everywhere I guess it would be "Partout". French is my mother language, not English.
Dec-31-05  Assassinater: <Very interesting game. I don't understand why not 15.Qxc4, the e3 pawn is protected.>

15. Qxc4 Rc8 is the reply, winning back the pawn with a grip on the position.

Dec-31-05  aw1988: <lopium> Sorry about that.
Dec-31-05  notsodeepthought: <lopium>: "surtout" = "above all".
Dec-31-05  aw1988: I thought that would depend on the context...
Dec-31-05  notsodeepthought: <aw1988> I will have defer to French native speakers on that one. It's fair to say that "above all" would be one translation, but whether it's the only one...
NOTE: You need to pick a username and password to post a reply. Getting your account takes less than a minute, totally anonymous, and 100% free--plus, it entitles you to features otherwise unavailable. Pick your username now and join the chessgames community!
If you already have an account, you should login now.
Please observe our posting guidelines:
  1. No obscene, racist, sexist, or profane language.
  2. No spamming, advertising, or duplicating posts.
  3. No personal attacks against other members.
  4. Nothing in violation of United States law.
  5. No posting personal information of members.
Blow the Whistle See something that violates our rules? Blow the whistle and inform an administrator.

NOTE: Keep all discussion on the topic of this page. This forum is for this specific game and nothing else. If you want to discuss chess in general, or this site, you might try the Kibitzer's Café.
Messages posted by Chessgames members do not necessarily represent the views of, its employees, or sponsors.
Spot an error? Please submit a correction slip and help us eliminate database mistakes!
<This page contains Editor Notes. Click here to read them.>
This game is type: CLASSICAL (Disagree? Please submit a correction slip.)

Featured in the Following Game Collection [what is this?]
Vienna 1882
by suenteus po 147

home | about | login | logout | F.A.Q. | your profile | preferences | Premium Membership | Kibitzer's Café | Biographer's Bistro | new kibitzing | chessforums | Tournament Index | Player Directory | Notable Games | World Chess Championships | Opening Explorer | Guess the Move | Game Collections | ChessBookie Game | Chessgames Challenge | Store | privacy notice | contact us
Copyright 2001-2019, Chessgames Services LLC