|
< Earlier Kibitzing · PAGE 56 OF 963 ·
Later Kibitzing> |
| Jan-15-07 | | chessmoron: No I was referring to Tabanus. |
|
Jan-15-07
 | | jessicafischerqueen: Good Lord, <Tabanus> is kitty, I think. But he's only supposed to be able to talk on Christmas Eve, I think. Heh. |
|
Jan-15-07
 | | Tabanus: <chessmoron> Again! Repeatedly you have.. insinuated that.. ah, never mind. Maiou. |
|
| Jan-16-07 | | Nibiru: Nibiru: "Say Dom, isn't the (or a) anagram of Arno Nickel 'No Kan Relic'?" Of course I meant (or an) be that would be an anagram of Arno :-) |
|
| Jan-16-07 | | dakgootje: <My Tabby speaks, but only in Dutch.>Do I have to see that as a slightly... criticising remark how Dutch might sound to a foreigner? |
|
| Jan-16-07 | | Eyal: <dakgootje: Do I have to see that as a slightly... criticising remark how Dutch might sound to a foreigner?> Dutch is ok - I do have some trouble with double Dutch, though. |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <dak> lol not criticism at all. I said my Tabby spoke Dutch as a tribute to you and <Niels>. |
|
| Jan-16-07 | | dakgootje: <Eyal> Ah yes, I heard of several word-combinations involving the word dutch with overall not that positive meanings =| <Jess> awww, okay, it's okay then, my excuses ;-) |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Mr. Dak> no need to explain, my friend. I miss <Niels> very much. I'm also a bit worried about <brankat>? I can't wait for our team correspondence game to begin, and <branko> was supposed to submit the final members of our team yesterday. Let's hope all is well with our friends <branko> and <Niels>... Cheers, Jess |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Dak> Yes, the <nederlanders> are a target for racism for sure. But your fine country and citizenry are not alone. In North America, some people use the word <Canada> to mean <boring and witless>. Some Americans even call us <Cheeseheads>, not because we make good cheese <we don't>, but because we supposedly have <cheese> in our heads instead of brains. LOL |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Mr. Dak>- Just one more post on this sensitive, but important topic. When <Eyal> said <Double Dutch> he meant it to tease you-- this particular phrase is not racist. It refers to a technique in <skipping rope>, a game popular with children and prize fighters. Big smiles, hope you got through the tough weather in <Pay Bas> this past week. Jess |
|
| Jan-16-07 | | mack: He's gone awfully quiet, hasn't he? |
|
| Jan-16-07 | | Eyal: <When <Eyal> said <Double Dutch> he meant it to tease you-- this particular phrase is not racist. It refers to a technique in <skipping rope>, a game popular with children and prize fighters.> Actually I was thinking of another meaning of the phrase - "Incomprehensible language" (somewhat like the meaning of Greek in the phrase "It's Greek to me"). The English, historically (?), found Dutch a particularly difficult language to understand - so anything that was completely incomprehensible would be double Dutch, i.e., twice as hard as Dutch. All still just friendly teasing, of course.
|
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Eyal> intriguing... I wonder how the phrase became applied to skipping rope? Perhaps because the <double Dutch> skipping technique is particularly difficult? <It is in fact very difficult>: "Double Dutch" skipping features two skippers jumping at once with two, rather than one, rope in play... and the ropes are swung in opposite directions as well. Jess <I was a lousy skipper as a girl> |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Mack> Who has gone awfully quiet? I think <Dom> would appreciate us filling up his forum with arcania and other high brow/low brow inanities during his trip to <Dublin>... Let's hope he gets out of the Pubs in good enough shape to carry the ball in this most <erudite> of forums... |
|
| Jan-16-07 | | Eyal: Btw, the idea that Dutch is a difficult language is totally ridiculous. How can you even think of calling a language "difficult" when it has such words as: WAPENSTILSTANDSONDERHANDELINGEN ("cease-fire negotions" or "truce negotiations") ZANDZEEPSODEMINERAALWATERSTEENSTRALEN (to "take a hike" or to "p*** off") or KINDERCARNAVALSOPTOCHTVOORBEREIDINGSWERKZAAMHEDEN ("preparation activities for a children's carnival procession") eh?
heh
(And don't get me even started on German)
|
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: <Eyal>: don't lengthy compound words make a language easier, because more efficient, in some sense? On the other hand, I don't want to be accused of endorsing <ANTIDISESTABLISHMENTARIANISM>... Etiquette question regarding <German>... If someone says <gesamtkunstwerk>, is it appropriate to respond... <Bless you>?
Inquiring linguists want to know... |
|
| Jan-16-07 | | Eyal: <jfq> That's a very profound question - I'll have to think about it for a while. For the moment, here's a story: At a certain point in World War II, the Germans established a top-secret school in which they trained spies for work in England. In this school, the future spies received not only the usual technical training but also a thorough education in all aspects of English culture and, at the same time, had their English accents honed to perfection. Two of the finest products of this school were chosen for a special mission and were set ashore from a U Boat on a sparsely populated coast of England. They found a road and walked into a country town. Since it was now evening, they went into a pub for dinner, and at the bar they ordered two Martinis. The bartender asked them, "Dry?" "Nein, nein," shouted one of the Germans, "Zwei!" |
|
Jan-16-07
 | | jessicafischerqueen: LMAO <Eyal>... Reminiscent of the scene in <The Great Escape> in which the <Gestapo> officer tricks <Richard Attenborough> into speaking English... LOL |
|
| Jan-17-07 | | Archives: <The Great Escape> is my favourite movie of all time! I have the special edition 30 year anniversay DVD. Has a whole of interesting features on it. COOOOOLER!!
/end ramble |
|
| Jan-17-07 | | Archives: Plus I have the book by Paul Brickhill, on which the movie was based. |
|
| Jan-17-07 | | dakgootje: <Actually I was thinking of another meaning of the phrase - "Incomprehensible language"> Yes, I thought about that meaning aswell. A specific rope-skipping technique can't be taken offensively eh? ;-) <the idea that Dutch is a difficult language is totally ridiculous.> You are mainly right... not totally though. For English has a lot of different times with a lot of different grammar-rules made specially for quite extraordinaery situation. Dutch on the other hand has about the same amount of verb-form <however> it overal barely matters which exact time you use. Most of the time forms similar to past continious, past perfect, past simple etc can be used instead of one of the other forms! |
|
Jan-17-07
 | | jessicafischerqueen: <dak> Ah!
So it <continues> to be a <perfect> time for all of us to master the not so <simple> language of <Pay Bas>? Surely a worthy endeavour...
Jess |
|
Jan-17-07
 | | jessicafischerqueen: <Movie Trivia> In the film <The Great Escape>, only three actors actually reach safety-- Two reach Sweden and one reaches Switzerland. For points, name at least two of the three actors... (two are very famous, the third is obscure)... No goooogling the answer!!!
Jess |
|
Jan-17-07
 | | WannaBe: I am fairly sure on one, and wild guesses on the other 2. James Coburn, James Donald, and Donald Pleasence.
If I'm wrong, hand me my glove/ball and throw me in the cooler. |
|
 |
 |
|
< Earlier Kibitzing · PAGE 56 OF 963 ·
Later Kibitzing> |