|
< Earlier Kibitzing · PAGE 576 OF 963 ·
Later Kibitzing> |
Mar-10-10
 | | Annie K.: ...while singles are subtle bein's
whereas symbiotes are supplemental.
helpwherearethebrakes :p |
|
Mar-10-10
 | | Annie K.: sunglasses on polar bears
http://www.hardrockcafepin.com/imag... darnithowdoIstop :s |
|
Mar-10-10
 | | OhioChessFan: She dropped her smilies like similes across the Commentariat's plebian pages. |
|
Mar-10-10
 | | Open Defence: <darnithowdoIstop :s
>
http://www.drinnklesscoffee.com
:) |
|
Mar-10-10
 | | Annie K.: LOL, thanks... ;) |
|
Mar-10-10
 | | Domdaniel: <Annie> - <helpwherearethebrakes>
Uh, under your feet?
Can't say I know how driving works, but it seems like a good place to start a search. And remember that escape velocity is measured in currency units. Unless it's the Missouri Breaks? They're in M-Montana, apparently. |
|
Mar-10-10
 | | Annie K.: Heh - I actually have an old anecdote to go with the brakes thing. :) I was about 16 or so, and a new road was under construction close by, not yet connected at the other end, so no traffic on it. My mother decided to take me and her SO out for a private driving lesson one weekend - he didn't drive either. So there I was, sitting in the back seat (it was to be his turn first), and noticing that while she explained about the brakes, he was busy inspecting the gas pedal etc. - he wanted to <go> just then, not <stop>! Once we got going, I said to mom, in Hungarian (her SO is Russian, and never wanted to learn Hungarian - btw, in retaliation, I refused to learn Russian :p - we spoke Hebrew at home) - "in a minute, he's going to ask you how to stop." "No way", she sez, "I just told him how!"
"Uh, Vera..." said he, with some anxious urgency in his voice, as soon as she stopped talking, "how do I make this thing stop, again?!" Mom gave me a very funny look before she nervously started to chuckle along with me. :p |
|
Mar-11-10
 | | Open Defence: my brakes are broken.... |
|
Mar-11-10
 | | Open Defence: driving while wearing stiletto heels is fun... |
|
| Mar-11-10 | | Travis Bickle: Deffi you naughty girl! ; P |
|
Mar-11-10
 | | Annie K.: Hmm, that anecdote seems to have been somewhat funnier <experienced> than <told>. I suppose the humor of it was enhanced in situ by the circumstance that we were in a traveling car, driven by somebody who could neither drive, nor stop. :s <Dom: <<helpwherearethebrakes> Uh, under your feet?>> Well yes, but so is the gas pedal, and not being sure *which is which* can be... inconvenient. <And remember that escape velocity is measured in currency units.>> Aha... "I'd like some change, but all I have is bills". And then there's <homesickness> - "I'm home, and I'm sick of it". |
|
Mar-11-10
 | | OhioChessFan: <Hmm, that anecdote seems to have been somewhat funnier <experienced> than <told>. I suppose the humor of it was enhanced in situ by the circumstance that we were in a traveling car, driven by somebody who could neither drive, nor stop.> Back in the days I was working midnights, I once drove my mom to her sister's house for Thanksgiving. I don't remember if her car was in the shop or what. It was about a 45 minute trip, I had worked the night before, and I was exhausted. She took pity on me when we left, and offered to drive. I gladly accepted. I fell asleep almost as soon as we pulled out. About 5 minutes later, I awakened to a hysterical voice screaming "I CAN'T FIND THE BRAKES!" In her defense, my little Escort DID have an odd position for the brake pedal, and it did take some geting used to and she really had never been in my car before. I woke up to see her staring at a red light that overhung a semi-highway with cars travelling both ways at 50 MPH, and stomping her foot furiously on the floor. In one of my rare moments of calm, I gently reached to the steering wheel and guided her to the right, where there was a turning lane to get onto the highway. We were travelling pretty quick making that turn, but it wasn't like we were on 2 wheels. I really wanted to get to the brakes myself, but an Escort is so small it really doesn't lend itself to 2 passengers in 1 seat. When I got my heart started again, I asked her why she had waited until the last second to mention she couldn't find the brakes. I guess it's sort of sweet in a way, though it could have killed us, but she said "You looked so tired there, I didn't want to wake you up, and I was hoping the light would turn green." |
|
Mar-11-10
 | | Domdaniel: <Ohio> My eye was caught by the line "my little Escort DID have an odd position". Then I realized it was another car story. |
|
Mar-11-10
 | | Annie K.: Uh, I wasn't going to admit that.
It's a good story, though... ;) |
|
Mar-14-10
 | | Annie K.: ... getting back to an earlier discussion -
<Dom: <But I'm not buying the idea that linguistic idioms derive from individuals. These usages (girls, boys etc) seem to come from the linguistic substrate - 'translations', conscious or otherwise, from another language. Most of the peculiarities of Hiberno-English - the variety of English spoken in Ireland - relate directly to grammatical features of the Irish language (even though the Hiberno speaker may not know Irish and may be several generations removed from contact with it.)>& <At another level, you're right about individuals. Every word was a novelty once, and every novelty starts *somewhere*. It may be a question of perspective - or even an ideological bias between the individual and the group - but I find 'population thinking' more useful with regard to languages.>> I think both processes contribute at times. As you say, everything starts somewhere, and sometimes it's with an individual. Think about it - every family has its own internal idiom, based on shared experiences: an anecdote involving relatives often retold, or the way some child used to mispronounce or misuse a word that the adults thought cute and started to imitate... in such a small group, the idiom development is kept in check by the necessity to remain understandable in the "outside world" - but the bigger the group adopting a mannerism, the weaker the inhibition. And it <is> sometimes possible for a few such "private jokes" to slip into common parlance, either by slow mouth-to-mouth dissemination (hey, if a whole family - or group of friends - thought something was cute enough to adopt, they *are* after all often a fairly representative sample of the larger culture they live in...), or even by a popularization shortcut, if a member of the group is a "celebrity" - standup comedians in particular are in a position to widely popularize humorous material from private sources, but so are politicians, actors, etc. <I don't know much about Modern Hebrew, but I could make some guesses.... an influx of Russian borrowings in the past 20 years? Before that, a period of Americanisms? And a difficult and ambiguous relationship with other Semitic languages, notably Arabic? Because it's the closest relative both linguistically and geographically, but there are certain political considerations which might give a negative spin to the act of borrowing Arabic words or idioms ... while at the same time former residents of Arabic-speaking countries arrive with linguistic baggage of their own ...I could be completely wrong. Maybe the energy that went into forging Modern Hebrew was strong enough to resist such influences. But I'd be surprised.> Arabic is present in mainstream Hebrew where the shared vocabulary goes a long way back, and is also widely present in slang. Don't forget that it's not just the language of the neighbor countries - it's also the language of the Israeli Arabs, who interact with the rest if the citizenry at many points. And of course, as you said, the original language of the Jewish immigrants from the Arabic countries as well. Americanisms are also common - both actual imported English terms, and "directly translated" expressions. This trend is not only still ongoing, but has actually gained momentum since the 90's, starting with heightened exposure of the youth to English, first via the MTV channel, and later via the internet. Kids these days actually know English fairly well here - which wasn't the case before MTV. In fact, I was astonished to discover a few years ago that quite young children were already READING in English, thanks to Harry Potter! I saw many parents with children in the bookstores whenever a new HP volume was published - apparently, they'd rather make the effort to read it in English, than wait out the extra time until the Hebrew translation is published. :D Russian... NOPE. It has been a major influence, mainly syntactically, along with Yiddish and German, back when Modern Hebrew was forged. But not in the last 20 years. Yes, there's been a huge wave of Russian immigration - but, exactly <because> of that, the members of the wave were often altogether reluctant to assimilate themselves into Hebrew society, and expected - some still do! - to be able to get along simply in Russian, because there were so many of them. This, naturally, created resentment, not only from the "sabres" - the "native" Israelis - but even from other, "non-wave" immigrants, and even though many Israelis by now do have some passive Russian vocabulary, practically <none> of it entered common usage, even in slang. |
|
Mar-14-10
 | | Annie K.: <As for Clinton, what's wrong with your own suggestion: first SO?> First SO and so...
Well, it seems that SO is reserved for non-married couples; the married partners are usually referred to as DW or DH, with multiple interpretations possible there... :p <Or First POSSLQ, pronounced 'postle-cue' ... person of opposite sex sharing living quarters. Even on set in the White Location.> Heh... I like POSSUM then - Person of Opposite Sex Sharing US Maintenance.... gives the term "playing possum" a whole new meaning. BTW - u haz mail. ;) |
|
| Mar-14-10 | | Red October: Knights are the only things that go *jump* in the night |
|
Mar-15-10
 | | Domdaniel: <Annie> I see I was about 80% wrong re Hebrew. So it goes. I'd considered most of the alternative scenarios, but jumped the wrong way for a variety of reasons. < every family has its own internal idiom, based on shared experiences> If I ever acquire a biographer to codify my 'sayings', one of the first I'd want quoted is this (by Sartre out of Le Corbusier?): "A family is a machine for dying in". I meant it as a joke, originally. |
|
Mar-15-10
 | | Annie K.: <Deffi> are you suggesting that Bill Clinton could have been referred to as "First Knight"?! :s Yihikes... the mere idea... that's jus' one ♘ hop away from "(jus) primae noctis"*, and guess who would probably have <loved> *that* idea... :p * regardless of whether such actually existed historically. |
|
Mar-15-10
 | | Open Defence: they made me the Village Idiom once, but then the Govt said I was overqualified... |
|
Mar-15-10
 | | OhioChessFan: It takes a village to raze an idiom. |
|
| Mar-16-10 | | Boomie: ->
My favorite idiom which emerged within the last 20 years is "My bad". One could probably trace it to a big city basketball court. Idioms catch on because they perfectly and succinctly express a feeling. "My bad" expresses remorse and takes responsibility. You can't ask for more mileage out of two words. |
|
Mar-16-10
 | | OhioChessFan: <Boomie> straight up. |
|
Mar-16-10
 | | Open Defence: - "Word" |
|
Mar-16-10
 | | Open Defence: bwaaahahahahahahahahahahahahahahaha!!!
http://sadtrombone.com/ |
|
 |
 |
|
< Earlier Kibitzing · PAGE 576 OF 963 ·
Later Kibitzing> |
|
|
|