|
< Earlier Kibitzing · PAGE 77 OF 127 ·
Later Kibitzing> |
Mar-07-14
 | | WCC Editing Project: <OhioSpellingFan>
Well I did look twice at it. After determining it was probably the name of a Swedish hockey player, I saw no need to comment. I think he might even play for Vancouver Canucks. |
|
Mar-07-14
 | | SwitchingQuylthulg: Mocking Swedes? We'll make a proper Finn of you yet :) Do we have a good source for the statement that <FIDE chose these contenders in order to represent the strongest Soviet and US players>? The Winter article does make it clear that to some extent the selections were tied to the players' nationalities (and that the Soviet and US federations could propose alternative players) but it's not actually stated anywhere that Botvinnik, Keres, Smyslov, Reshevsky and Fine were selected because they came from those countries, rather than because of their playing strength. (And I'm not sure why FIDE would favor those countries when neither of them even had a representative at Winterthur.) Also, Groningen is misspelled as "Groeningen" at two points. |
|
Mar-07-14
 | | WCC Editing Project: <Switch> Outstanding, and a very warm welcome back. On my vacation my Mom gave me an old photo book on "Suomi" and translated the captions for me. As you no doubt already know, there are plenty of Swedish folks living in "Suomi." At least there were in 1955, when the book was published. My Mom is also a rabid Canucks fan. I asked her two questions about the Chicago Blackhawks, which were met with stony silence. I think "Erik Lundquist" played for the Canucks, though my "memory" isn't too reliable, as you no doubt also already know. I'll fix those "Groeners" now, and I have to agree with your query about the FIDE selection process. As yet, I have found no other source on this except for the Winter article. I was thinking along the same lines as you.
Might you offer me a solution to this issue?
What about just directly quoting the FIDE statement as reported by Winter's article? Then there's no issue of an inaccurate paraphrase, and the reader can confront the ambiguities of the FIDE statement on her own? There's something else I can do. I can try to find the "Tidskrift för schack" coverage of the FIDE conference and see what they say about the selection process, possibly with the translating help of <Tabanus>. I can download all 12 issues of "TFS" for 1946 here: http://www.schack.se/tfs/history/19... We still have a week to figure this and any other issues out. |
|
Mar-07-14
 | | WCC Editing Project: Hmmm
There appears to be no mention of the July 1946 FIDE congress in "Tidskrift för schack" for either the July or Aug/Sept 1946 issues... |
|
Mar-07-14
 | | SwitchingQuylthulg: <WCC Editing Project: My Mom is also a rabid Canucks fan. I asked her two questions about the Chicago Blackhawks, which were met with stony silence. I think "Erik Lundquist" played for the Canucks, though my "memory" isn't too reliable, as you no doubt also already know.> Back in the day, there was a Swedish javelin thrower called Erik Lundqvist (who won Olympic gold in 1928). People nicknamed him the Insane Painter because, well, he was a painter and had serious mental problems. (By "people" I mean Finnish people. The Swedes just called him Painter, which I think you'll agree doesn't sound half as good.) <Might you offer me a solution to this issue?> Unless we can find a good source explicitly stating that <FIDE chose these contenders in order to represent the strongest Soviet and US players> I think we might as well axe that claim altogether. It would be nice to tell our readers why those players were selected, but then, our watchword is <all facts in the intros must be sourced to reliable primary material> and not <we reject your unsourced speculation and substitute our own>... plus, this is after all FIDE that we're talking about. The readers can easily accept they just picked a bunch of players at random. |
|
Mar-07-14
 | | WCC Editing Project: <Switch>
I don't have any problem axing the claim altogether.
I'll wait a bit in case other fellow <Steamed Clams> might offer an opinion or three. |
|
| Mar-08-14 | | Karpova: What about slewing it, e. g. something like <The top contenders according to FIDE were chosen, plus the last living holder of the title, Euwe.> You may even include something about the criticism, although it didn't lead to changes, e. g. <The selection was criticised, but neither the federation of the USA, nor of the USSR made any changes to the line-up.> |
|
Mar-08-14
 | | OhioChessFan: Did FIDE say they were the top contenders? We may be limited to something innocuous like "FIDE selected the following players....." |
|
| Mar-08-14 | | Karpova: "Top contenders" is the expression used in http://www.chesshistory.com/winter/... <As regards the world championship, it was decided in Winterthur to fill the vacancy by organizing, exceptionally, a tournament among the top candidates, i.e. Euwe, Botvinnik, Keres, Smyslov, Fine, Reshevsky and one of the winners of the upcoming Groningen and Prague tournaments.> |
|
Mar-08-14
 | | WCC Editing Project: <Ohio>, <Karpova>, <clams> http://www.chesshistory.com/winter/... Well, in Winter's article there are two reports on this issue deriving from primary material from the Winterthur 1946 congress. One is a summary paraphrase of main points by <Voellmy>, as published in the November 1946 "Schweizerische Schachzeitung," and the other is a summary presentation of excerpts from the actual minutes from the meeting, as supplied directly to <Winter> by the FIDE Secretariat in Lausanne. Both have been translated by <Winter>, or a member of his translating team. This is what I'm going to do. I'm going to quote directly from each source, and let the reader decide about why FIDE might have chosen to include that particular roster, except for <Euwe>, the only player whose choice is actually explained. Absent other primary sources, we are forced to rely on Winter's translations and on what he chose to include from his two sources in his article. We shouldn't report any more or less than what is presented from those two sources. Given the possibly incomplete and somewhat ambiguous presentation of the information, I don't think we should rely on paraphrasing the points. So I'm going to quote directly. |
|
Mar-08-14
 | | WCC Editing Project: <Steamed Oysters on the Half Shell> Game Collection: WCC: FIDE WCC Tournament 1948 Hmm..
Ok I have refashioned the opening paragraph, and please forgive the full references appended after each sentence- but again, it's the only sure way I have of keeping track of the note order. Whilst working on this, I decided that the paraphrases are actually clear, especially when paired to the precise source the information derives from. So the only direct words I cited are the contentious ones: "top candidates," which is directly cited and sourced to where the words come from: <Erwin Voellmy, "Schweizerische Schachzeitung" (Nov 1946), pp.169-171. In Edward Winter, "Interregnum."> ############################
At the July 1946 Winterthur congress, FIDE proposed the vacant title be contested in June 1947 in the Netherlands.<1> <FIDE (Fédération internationale des échecs or World Chess Federation), founded in 1924, first administered a world chess championship in 1948. In Edward Winter, "Interregnum" (2003-2004) http://www.chesshistory.com/winter/>... They planned a quadruple round robin of the following "top candidates"- Samuel Reshevsky, Reuben Fine, Mikhail Botvinnik, Paul Keres, Vasily Smyslov, and the winner of either the upcoming Groningen or Prague tournaments, decided by a match if necessary.<2> <Erwin Voellmy, "Schweizerische Schachzeitung" (Nov 1946), pp.169-171. In Edward Winter, "Interregnum.">
Max Euwe was also included because he had previously held the world title.<3> <Minutes of the FIDE Secretariat of the Congress in Winterthur in July 1946, provided to Edward Winter by the Lausanne FIDE Secretariat. In Edward Winter, "Interregnum."> |
|
| Mar-09-14 | | Karpova: "Top candidates" in quotation marks is a very good solution. We should not forget, that FIDE's selection was not considered to be so absurd, and finally no changes were made, e. g. this is Znosko-Borovsky's criticism <No doubt Fine and Reshevsky are considered the strongest players in the United States. But the actual champion is Denker; he could not, therefore, legitimately be left out. In the meantime, he has been challenged by Steiner, and thus we have four prospective candidates from the USA alone.> http://www.chesshistory.com/winter/... |
|
Mar-09-14
 | | OhioChessFan: I had thought Znosko-Borovsky's quote might be included, but how seriously can you treat a claim that Denker and Steiner should be included in the discussion? The problem with <top candidates> in quotation marks is the American usage where quotation marks are used to exhibit mockery or disdain, a visual cough, cough. When I read that in the draft, I get that sense immediately. It may be a necessary evil. |
|
| Mar-09-14 | | Boomie: <Wicked Clam Chowder> Whatever the reasons for the selection, FIDE's choices seem reasonable. The real controversy is the exclusion of Najdorf and we don't seem to have any way to determine why. Not only did they reverse the Winterthur rules but it messed up the playing schedule after Fine withdrew. They must have really hated Najdorf for some reason but, alas, we don't know. |
|
| Mar-09-14 | | Karpova: I do not think that Znosko-Borovsky should be quoted there. He is a good contemporaneus source to illustrate the opinion of strong players back then, but he had no offcial say in that matter. Apart from that, what exactly is so strange about his suggestion of at least not ignoring the US Chess Champion? To quote the November 1946 'Chess Review': <When the International Chess Federation invited two American players to participate in the world championship it took for granted that Sammy Reshevsky and Reuben Fine were to be the American representatives. There is a widespread feeling among outstanding American chessmasters that the decision should have been left to the United States Chess Federation; that Reshevsky and Fine, pre-eminent as they are, should establish their right to play in the world championship tournament on the basis of present, rather than past, achievements.> http://www.chesshistory.com/winter/... In the end, Fine didn't play. So although it was not disputed that Fine and Reshevsky were the strongest, the selection (or better, the inability of the UCSF to nominate someone else) led to one place being left free and the USA having just one representative. And if they are the strongest, they should have not much trouble proving it in a qualifying event for example, shouldn't they? Regarding the quotation marks, they were used before to signify quotations. |
|
| Mar-09-14 | | Karpova: <Boomie>
The problem seems to have been the change of the rules - not to allow one of the Groningen/Prague qualifiers - first, thereby throwing out Najdorf. Only later did Fine withdraw, see http://www.chesshistory.com/winter/... right above Fine's picture at the bottom. and it closes with
<Although page 80 of the March 1948 BCM observed, ‘There is no provision made for a substitute and thus the questionable side-tracking of Najdorf becomes little short of a calamity’, it would be an exaggeration to suggest that contemporary magazines (i.e. the sources on which this ‘Interregnum’ series has concentrated) accorded much thought to Najdorf’s fate. Fine’s absence too received few column inches, as attention was becoming firmly focussed on Botvinnik, Euwe, Keres, Reshevsky and Smyslov.> So maybe they hadn't planned for a possible withdrawal and so, when Fine did exactly that, they (sadly) were not flexible enough to include Najdorf any longer (<The event would go ahead even if any player withdrew, [...]>). Fine's withdrawal was announced at the beginning of 1948, and the tournament commenced in March. So it was very short-term. I'm not sure if it had anything to do with Najdorf personally. But his absence is indeed something special, and that's why it's good that he is being mentioned in the Intro. |
|
Mar-09-14
 | | WCC Editing Project: <Karpova, Ohio, Tim> What an informative and useful discussion, thank you! Without such an erudite panel, our project would be but a pale shadow.... <Ohio> I understand your point about the "ironic quotations" idiom- we have that in Canada too. It may well be a necessary evil in this case.
On the other hand, maybe we can have our squid and eat it too. What about this? ####################################
They planned a quadruple round robin "tournament among the top candidates"- Samuel Reshevsky, Reuben Fine, Mikhail Botvinnik, Paul Keres, Vasily Smyslov, and the winner of either the upcoming Groningen or Prague tournaments, decided by a match if necessary.<2> <Erwin Voellmy, "Schweizerische Schachzeitung" (Nov 1946), pp.169-171. In Edward Winter, "Interregnum."> ######################################
By directly quoting more of the original source, the "ironic quote" evil is now eliminated? |
|
Mar-11-14
 | | Tabanus: Hi WCCP, on Game Collection: Keres-Geller Candidates Playoff Match I just noticed the inclusion <the previous candidates tournament>, not sure why or if that needs to be included - you was perhaps then working on the next cycle. |
|
Mar-11-14
 | | WCC Editing Project: <Tab>
Good grief.
I just composed, posted, and deleted a long reply that was based entirely on me not understanding your question- which was my fault. Quite right, the line <the previous candidates tournament> is unnecessary and I'll delete it. Thanks again.
###################
<Colleagues>
The question about Game Collection: Keres-Geller Candidates Playoff Match is on topic for our forum, because of its relation to this draft I'm currently working on: Game Collection: WCC: Botvinnik-Petrosian 1963 |
|
Mar-11-14
 | | OhioChessFan: <WCCNecessaryEvilProducer: On the other hand, maybe we can have our squid and eat it too. What about this?
####################################
They planned a quadruple round robin "tournament among the top candidates"- Samuel Reshevsky, Reuben Fine, Mikhail Botvinnik, Paul Keres, Vasily Smyslov, and the winner of either the upcoming Groningen or Prague tournaments, decided by a match if necessary.<2> <Erwin Voellmy, "Schweizerische Schachzeitung" (Nov 1946), pp.169-171. In Edward Winter, "Interregnum.">> Including more is a possibility. Starting with "tournament" is a bit awkward. I think there are a lot of awkward choices in how much more to choose. And even if it's a quote, "top candidates" just doesn't sound right. It almost sounds like an ex post facto shine put on a decision that wasn't all that defensible in the first place. Those two points lead me to this suggestion: Maybe we should lose the quotation marks and go for less: <They planned a quadruple round robin tournament among the following candidates> Factual. Concise. Avoids wading into-then withdrawing from-an ocean of "What exactly was FIDE thinking and why did everyone go along with that even after FIDE stepped aside?" speculations. I can't tell you why FIDE nor the players nor the Russians nor anyone else made the decision they did, even after reading everything available, so I'm inclined to let it alone. |
|
Mar-11-14
 | | WCC Editing Project: <Ohio>
I do see advantages to a return to this, which was indeed there in a previous edit: <They planned a quadruple round robin tournament among the following candidates> One assumes that FIDE thought these were the best candidates. If they thought something more complicated or convoluted, they don't indicate what, exactly, in the sources we have. I like it. |
|
Mar-11-14
 | | OhioChessFan: I had thought it was mentioned somewhere, couldn't remember if in a draft or kibitzing, but anyway. I am not sure why I can get on a blitz where it's the most important thing in the world to get one word exactly right and then not have the desire to look at this stuff for a week. I am reminded of a quote about chess that strikes me as applicable to editing, to wit, "Chess has this in common with making poetry, that the desire for it comes upon the amateur in gusts." |
|
Mar-11-14
 | | WCC Editing Project: <OhioEditingPoet>
I think it's because playing chess and editing can well be compared to writing poetry, certainly in some cases at least. You are one of those cases. |
|
| Mar-11-14 | | TheFocus: <"Chess has this in common with making poetry, that the desire for it comes upon the amateur in gusts."> I find that my best poems come in gusts. The words come faster than I can write them. I call it TheFlow... oops, I mean, the Flow. It is almost as if the poem writes itself. |
|
Mar-11-14
 | | OhioChessFan: Can we have a couple days where the endnotes are removed from the Draft Proper? I think it's about ready to go but I'd like one more unencumbered look. |
|
 |
 |
|
< Earlier Kibitzing · PAGE 77 OF 127 ·
Later Kibitzing> |
|
|
|