|Sep-29-04|| ||clocked: Black does nothing to challenge white's dubious opening play. White achieves perfect piece placement and executes the attack.|
23...h5!? would have at least presented white with a puzzle.
24.Qxh5 f5 25.g6 Bxg6 26.Qxg6 Nxf4 27.Rxf4 Qxf4 28.Bxd4 Rxd4 29.Qxe6+ Kh7 30.Qxe7 fxe4
24.Bxd4 cxd4 25.Qxh5 f5 26.g6 Bxg6 27.Qxg6 Nxf4 28.Rxf4 Qxf4 29.Qxe6+ Kh7 30.Nce5 Qg5 31.h4 Qf4
24.Bxd5 Rxd5 (exd5? Rxe7!!)
|May-05-05|| ||aw1988: A model game, in fact one of which which made me think as a teenager about playing seriously. It was shown to me by my father, who was completely infatuated with it, and I must say I am too. Steinitz's occupation with the e5-square is godlike.|
|May-05-05|| ||fgh: Steinitz plays like Nimzowitsch here. The e5 square is super-overprotected and white can launch an attack thanks to it.|
|May-15-05|| ||fred lennox: <Steinitz plays like Nimzowitsch here.> The game shows one can control the center without pawns occupying it. Also shows when a strong center is established, a flank attack is ripe. .|
|May-15-05|| ||Gypsy: Steinitz' use of e5 in the game is an excellent example of the concept that Nimzowich describes under the German label "lavieren" (I can not figure out its english term).|
|May-15-05|| ||tamar: <Gypsy> I tried to figure out what "lavieren" is from the game. Would the term "hub" fit, as the spot that Steinitz wants to keep open for any of several pieces to fill?|
"Lavieren" has a meaning in water colors as a washable layer that can create a depth when overlayed, I have just found out.
|May-15-05|| ||Calli: A little searching came up with this additional definition:|
"mein Wörterbuch sagt: to maneuver"
So it appears Nimzo is saying e5 is a maneuvering point. <Tamar>'s hub idea is pretty much it.
|May-15-05|| ||Gypsy: <tamar> Yes, e5 here can be viewed as the hub or crossroads (Nimzo calls it 'axis', which is less then optimal term) through which pieces pass as they attack different weaknesses and create different threats. The term 'lavieren' literary refers to (1) sailboats tacking the wind, or (2) maneuvers that change flexibly according to situation. The second meaning is probably of latter vintage. |
<Lines of communication pass practically invariably through a certain square, which forms a kind of axis of the 'laviering' operation. The relationship between this square and piecess that pass via this point into enemy teritory corresponds to the contact between a "strong point" and its "overprotection".> Aron Nimzowich, "Chess Praxis, Chapter Five: 'Laviering' against enemy weak points with space advantage."
|May-15-05|| ||tamar: If so, it reminds me of the saying that you should place your pieces on the wrong squares in the opening so that the right squares are available to move to in the middlegame!|
|May-15-05|| ||Gypsy: <tamar> Lol. Never heard of that maxim. It paraphrases the concept of 'laviering' in quite an ammusing way.|
I believe that Nimzo used the term 'laviering' as a badge of honor. It was a condescending term used by some clueless anotators for Nimzowich maneuvers. (... Over the next 15 moves, master Nimzowich resorts to 'laviering' his piecess left, right, and left again, awaiting a mistake by his cramped oponent...) Maneuver, that was something noble, purposeful; Nimzowich maneuvers in turn were often of mysterious, baroque design, wood shifting certainly just designed to fish or drag tired oponent down ... simply 'laviering'.
|Apr-28-11|| ||LIFE Master AJ: Saw R. Keene's tweet on this game. Wow!|