< Earlier Kibitzing · PAGE 1 OF 2 ·
Later Kibitzing> |
Oct-14-04 | | clocked: He will be playing board one for Kazakhstan. We will see if he can keep up his good year and move into the top 50. |
|
Nov-23-04 | | vonKrolock: Wonderfull report whith photos from the recent Karpov vs Sadvakasov match in Astana, Kazakhstan, by the winner (Sadvakasov), in chessbase.com. <"I have to say something about Internet online coverage of the games. Before the match Karpov asked the director of the organization to only show our games after move 21. I think that this decision did not make for good promotion for the match. But you know our hospitality. We couldn’t refuse the request of our dear guest Anatoly Karpov"> <"I had some advantage in the openings and the final score 4.5:3.5 confirms this. Karpov was not in a very good form. He had not played for many months before the match. But with the white pieces he pressured me in some games"> DS also anotated some of the games for chessbase.com |
|
Nov-23-04 | | vonKrolock: http://www.chessbase.com/newsdetail... is the address for this report. Also <fritz> Friedel's adventures whith the tranlation of Sadvakasov's original Russian notes: <"So it is Sunday morning, your Russian contacts in the US and Canada are still asleep, and you want to publish the article. What do you do? Use a machine translation on the Internet, of course. We chose the most popular, AltaVista Babel Fish, which did not bother about the missing font."> and here some examples (the machine translations followed by a human interpretation <"Without giving to pass to elephant to diagonal b1-h7
Preventing Black from gaining control of the bishop diagonal b1-h7The boat in combination with the elephant is much stronger than the boat and horse.
The rook and bishop are much stronger than the rook and knight. The emergent position white will intend to change chernopol'nykh elephants, after leaving to themselves horse against the belopol'nogo elephant of blacks.
In the emergent position White intends to exchange the dark-squared bishops, leaving a knight for the light-squared black bishop ["cherno" occurs in the song about black eyes, "belo" is as in "White Russia" – elementary, our dear Watson!]"> |
|
Nov-28-04 | | yoozum: i never understood why bishops are called 'elephants' in russia. |
|
Nov-29-04 | | vonKrolock: <yoozum:>...<why bishops are called 'elephants' in russia.> "Slon" is simply a translation of the Arab "Fil", another indication that Russia received Chess from Northern India and Iran, by the trading routes, and already in the times of Moslem culture's expansion - and not from Europe. (Castillian Spain, in the other extreme, adopted the Arab name whithout a translation: "Alfil" (the 'al' is arabian article 'the' - by the way, found also in a great number of Portuguese words of Arabic origin, but not in this Chess piece's name: It's 'Bispo'. More misterious for me is the Russian "Boat" for Rook (the Tower of most of European languages...)
Gareth Williams, analyzing an old Russian wooden set, explains that <"The castle has a V cleft cut into the upper part of the piece, similar to the early Arabic rook. But in Russia this shape is not meant to be a chariot but a boat (a LADIA)"> (from "Master Pieces, the architecture of chess", Quintet Pub. 2000 |
|
Jan-15-05 | | MonsieurL: <vonKrolock>In Turkey, they call the bishop fil, but the other pieces are all Turkish words. NOW I know where they got fil from. Thanks! Satranch-chess (pronounced sahtrahnch)
King-shah
Queen-vizier (second to sultan)
Bishop-fil
Knight-at (pronounced ah-aht)
Rook-kale (Turkish for castle)
Pawn-piyade
Very cool! :) |
|
Jan-15-05 | | vonKrolock: <MonsieurL> De rien! - shah and vizi(e)r are also from Persian and/or Arabian origin, i believe - AT sounds quite Turkish, indeed - and PIYADE: Maybe some connections whith the same word that originated the name of this piece in the European langages - Latin Pedonis ( originally "one whith big foots", later "one that go on foot" - soldier or peasant ) |
|
Jan-15-05 | | MonsieurL: <vonKrolock> I'm not French; French-Canadian-American :) We're the product of the old monarchy ;) Imagine having to translate games... I just use find and replace. :) There is a heavy Arabic influence in the Turkish language... <a>at IS because double vowels are Arabic. :) |
|
Jan-15-05 | | meloncio: <vonKrolock> Some people here say 'alfil' may come from 'alférez' (today a military rank, second Lieutenant), that in old Spanish meant 'flag or standard-bearer', but I prefer your version, because 'alférez' may also comes from 'al-fil'. |
|
Jan-15-05 | | vonKrolock: <MonsieurL> ok, even so - soyez le bienvenu! (i explained somewhere that to speak -write- in French is easier for me than in English - pour cause: France-Spain-Portugal-Brazil) <meloncio> Here "alferes" is an archaic term that designated also a military rank - outdated, but quite alive, for instance, in the bio of some historic personages (by the way - one of the streets that i parcours every day here is 'Rua Alferes Ângelo Sampaio'... )
I believe that it comes also from the Arabian, but from quite a different word - suddenly i realize that maybe "al-faras" : by the way the Chess piece that we call cavalo/caballo: possibly a Knight (so perhaps a military rank too)!! - ¡¿ que te parece?! |
|
Jan-15-05 | | meloncio: <vonKrolock> Muito obrigado, senhor. It's a very interesting question, because Knight/Horse have in Spanish similar sounds (Caballero/Caballo), and Caballería (Cavalry) is an arm today outdated, but the name still exists in the Army. BTW, I read that in XVI century our today rook (torre) was called 'roque', but I don't know when they changed the name. Perhaps when the 'castling' (enroque) began to be known and used by the same time, more or less. |
|
Jan-15-05 | | Benzol: <matein8> found a good link about the names of pieces
http://www.geocities.com/TimesSquar... |
|
Jan-16-05 | | vonKrolock: <Benzol> Great link, whith fonts for Russian, Greek, Hebrew, Arabian etc <meloncio> Here - in fairly good Portuguese - a neat explanation for "alférez": <Alferes é de origem árabe («al-faris», «cavaleiro escudeiro») e normalmente era o porta-bandeira.> |
|
Apr-23-05
 | | offramp: Whenever I see his name I think of 'Sad Sack'. |
|
Jan-03-06 | | BIDMONFA: Darmen Sadvakasov SADVAKASOV, Darmen
http://www.bidmonfa.com/sadvakasov_...
_ |
|
Aug-06-06 | | twinlark: <BIDMONFA>
Have you ever thought of expanding the history on your site of World Championships results to the World Age championships? For example the Under 10, Under 12, U14, U16 etc championships, for boys and girls, as well as the Open and Senior championships? |
|
Sep-19-06
 | | chancho: Here's an interview he gave to chesscafe.com
http://www.chesscafe.com/misha/mish... |
|
Apr-16-07 | | gambitfan: Where is his biography? |
|
Apr-16-07 | | iron maiden: Here's everything I could find on him. |
|
Apr-17-07 | | gambitfan: where??? |
|
Nov-26-07 | | I3illieJoe: He just won the National Chess Congress tournament. He is my friend's friend. I talked to him and he is very nice and so humble for being such a great player. We even exchanged #s. That's how approachable and nice he is. Congratulations Darmen ! |
|
Mar-29-08 | | Karpova: Sadvakasov managed to stay undefeated against Garry Kasparov in their two encounters at astana 2001: Kasparov vs Sadvakasov, 2001
Sadvakasov vs Kasparov, 2001 |
|
Jul-14-08 | | whiteshark: <Karpova: <Sadvakasov managed to stay undefeated against Garry Kasparov in their two encounters at astana 2001>> That's even more impressive as Kasparov - after losing 'his title' against Kramnik - was really 'hot', winning this cat.XX tournament with 7.0 points out of 10 games. |
|
Sep-02-08 | | myschkin: . . .
Interview with <Darmen Sadvakasov> http://www.skanderborgskakklub.dk/g... (by Colin Watson, 10/2003) |
|
Apr-16-09 | | jon01: Sadvakasov is back in top. Although it was a bit unfair, after Shulman had defeated him convincingly during the tournament. |
|
 |
< Earlier Kibitzing · PAGE 1 OF 2 ·
Later Kibitzing> |